Charles de Miramon wrote:

> Je pensais que Jean-Marc l'avait codé dans tex2lyx mais ce que je trouve
> est bizarre :
> 
> Dans http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/trunk/src/tex2lyx/text.C
>  
> /// LaTeX names for quotes
> char const * const known_quotes[] = { "glqq", "grqq", "quotedblbase",
> "textquotedblleft", "quotesinglbase", "guilsinglleft", "guilsinglright",
> 0};
> 
> /// the same as known_quotes with .lyx names
> char const * const known_coded_quotes[] = { "gld", "grd", "gld",
> "grd", "gls", "fls", "frd", 0};
> 
> Je comprends pas le frd à la fin, cela ne devrait pas être frs (French
> right single)

Le frd n'est pas correcte vraiment. Je vais le corriger.

Ce code est bizarre parceque le codage des guillemets dans les fichiers .lyx
est bizarre. Par exemple, "als" == "frs" et "ars" == "fls". Le guillemets
code de LyX est dans le fichier src/insets/insetquotes.C.

> Ne pourrait-on pas rajouter à ces lignes :
> \guillemotleft --> fld
> \guillemotright --> frd
> \og --> fld
> \fg --> frd

Si tu remplace les définitions de known_quotes et known_quotes
avec


/// LaTeX names for quotes
char const * const known_quotes[] = {
// single quotes
"glq", "grq", "quotesinglbase", "textquotesinglbase", "textquoteleft",
"guilsinglleft", "guilsinglright", "textflq", "textfrq", "flq", "frq",
// double quotes
"glqq", "grqq", "quotedblbase", "textquotedblbase", "textquotedblleft",
"textglqq", "textgrqq",
"guillemotleft", "guillemotright", "textflqq", "textfrqq", "flqq", "frqq",
"og", "fg", 0};

/// the same as known_quotes with .lyx names
char const * const known_coded_quotes[] = {
"gls", "grs", "gls", "gls", "grs",
"fls", "frs", "fls", "frs", "fls", "frs",
"gld", "grd", "gld", "gld", "grd", "gld", "grd",
"fld", "frd", "fld", "frd", "fld", "frd", "fld", "frd", 0};


il faut marcher. Ce code nest pas dans le paquet officiel parceque je me
rappelle des problemes avec quelques langues (non-francaise, non-allemande,
je croi, mais je ne suis pas sure).


Georg

PS: J'ai trouvé ce message par accident. Ma connaissance de la langue
francaise est rouillé, ne pas expecter plus messages en francais par
moi ;-)

Répondre à