Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters

2006-03-20 Thread Georg Baum
Andrei Popov wrote:

 Georg, I intend to do all that, in the nearest future. Thanks for the
 tips. I wish to properly describe all my encoding/charset gripes with
 LyX, and file a good bug report with screenshots. I'm just terribly
 busy at the moment, but I'll find time for that. The least I could do.

That would be great, just do it when you find the time.


Georg



Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters

2006-03-20 Thread Georg Baum
Andrei Popov wrote:

 Georg, I intend to do all that, in the nearest future. Thanks for the
 tips. I wish to properly describe all my encoding/charset gripes with
 LyX, and file a good bug report with screenshots. I'm just terribly
 busy at the moment, but I'll find time for that. The least I could do.

That would be great, just do it when you find the time.


Georg



Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters

2006-03-20 Thread Georg Baum
Andrei Popov wrote:

> Georg, I intend to do all that, in the nearest future. Thanks for the
> tips. I wish to properly describe all my encoding/charset gripes with
> LyX, and file a good bug report with screenshots. I'm just terribly
> busy at the moment, but I'll find time for that. The least I could do.

That would be great, just do it when you find the time.


Georg



Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters

2006-03-16 Thread Andrei Popov
 I am trying to setup lyx 1.4 at the moment. I am having a problem
 with Hebrew entries in pop-ups (index) and menus (navigation with
 Hebrew sections). I am using the qt version of lyx compiled locally
 according to the instructions in the wiki. How do I change the
 encoding of the pop-ups and menus so that I can see the Hebrew
 instead of gibberish?

I have *exactly* the same situation with locally compiled LyX 1.4.0
(QT) for Debian. The only difference is that I don't see
Russian/Belarusian/Cyrillic-in-general chars in navigation menus.

Instead of the CP1251 encoding I see iso8859-1 (latin1). There's no
mistaking it.

There's no such problem in LyX 1.3.6, and I used qtconfig to set
Tahoma as a menu font for QT apps, and yes, I'm using it everywhere
and it does contain the right glyphs.

(Well, lyx-qt 1.3.6 had a similar, albeit *minor* problem: Cyrillic
chars were always displayed as latin1 in ERT, and Cyrillic labels
sometimes didn't work, but I could live with that.)

Unfortunately, this new problem alone makes the new LyX pretty much
unusable, however, I'm not sure everyone has it. Maybe it's a glitch
that only appears when compiling locally, according to Wiki
instructions?

Locale is be_BY.CP1251, but it could be ru_RU.CP1251 or whatever, the
point is, the encoding part of the locale is explicitly defined, so
LyX should have no trouble determining the right charset for the
menus, should it?

-- 
WBR,
Andrei Popov

Using LyX 1.3.6 on Debian GNU/Linux



Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters

2006-03-16 Thread Georg Baum
Am Donnerstag, 16. März 2006 12:42 schrieb Andrei Popov:
 Unfortunately, this new problem alone makes the new LyX pretty much
 unusable, however, I'm not sure everyone has it. Maybe it's a glitch
 that only appears when compiling locally, according to Wiki
 instructions?

I doubt that. The locale handling for the qt frontend has changed, I am 
pretty sure that that is the reason.

 Locale is be_BY.CP1251, but it could be ru_RU.CP1251 or whatever, the
 point is, the encoding part of the locale is explicitly defined, so
 LyX should have no trouble determining the right charset for the
 menus, should it?

Yes. Can you please

- file a report at http://bugzilla.lyx.org
- attach a test document to it
- attach a screen shot of a wrong navigate menu entry
- attach a screen shot of the section in the main window (which has the 
correct font as far as I understand you)


Then it might be possible to look at the problem, othwerwise it is quite 
difficult.


Georg



Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters

2006-03-16 Thread Micha Feigin
On Thu, 16 Mar 2006 13:42:30 +0200
Andrei Popov [EMAIL PROTECTED] wrote:

  I am trying to setup lyx 1.4 at the moment. I am having a problem
  with Hebrew entries in pop-ups (index) and menus (navigation with
  Hebrew sections). I am using the qt version of lyx compiled locally
  according to the instructions in the wiki. How do I change the
  encoding of the pop-ups and menus so that I can see the Hebrew
  instead of gibberish?
 
 I have *exactly* the same situation with locally compiled LyX 1.4.0
 (QT) for Debian. The only difference is that I don't see
 Russian/Belarusian/Cyrillic-in-general chars in navigation menus.
 
 Instead of the CP1251 encoding I see iso8859-1 (latin1). There's no
 mistaking it.
 
 There's no such problem in LyX 1.3.6, and I used qtconfig to set
 Tahoma as a menu font for QT apps, and yes, I'm using it everywhere
 and it does contain the right glyphs.
 
 (Well, lyx-qt 1.3.6 had a similar, albeit *minor* problem: Cyrillic
 chars were always displayed as latin1 in ERT, and Cyrillic labels
 sometimes didn't work, but I could live with that.)
 
 Unfortunately, this new problem alone makes the new LyX pretty much
 unusable, however, I'm not sure everyone has it. Maybe it's a glitch
 that only appears when compiling locally, according to Wiki
 instructions?
 
 Locale is be_BY.CP1251, but it could be ru_RU.CP1251 or whatever, the
 point is, the encoding part of the locale is explicitly defined, so
 LyX should have no trouble determining the right charset for the
 menus, should it?
 

I also didn't have this problem with 1.3.6 and setting \screen_font_encoding
doesn't help. It seems that the menu font ignores the locale encoding
information.

 -- 
 WBR,
 Andrei Popov
 
 Using LyX 1.3.6 on Debian GNU/Linux
 
  
  +++
  This Mail Was Scanned By Mail-seCure System
  at the Tel-Aviv University CC.
 



Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters

2006-03-16 Thread Andrei Popov
 I am trying to setup lyx 1.4 at the moment. I am having a problem
 with Hebrew entries in pop-ups (index) and menus (navigation with
 Hebrew sections). I am using the qt version of lyx compiled locally
 according to the instructions in the wiki. How do I change the
 encoding of the pop-ups and menus so that I can see the Hebrew
 instead of gibberish?

I have *exactly* the same situation with locally compiled LyX 1.4.0
(QT) for Debian. The only difference is that I don't see
Russian/Belarusian/Cyrillic-in-general chars in navigation menus.

Instead of the CP1251 encoding I see iso8859-1 (latin1). There's no
mistaking it.

There's no such problem in LyX 1.3.6, and I used qtconfig to set
Tahoma as a menu font for QT apps, and yes, I'm using it everywhere
and it does contain the right glyphs.

(Well, lyx-qt 1.3.6 had a similar, albeit *minor* problem: Cyrillic
chars were always displayed as latin1 in ERT, and Cyrillic labels
sometimes didn't work, but I could live with that.)

Unfortunately, this new problem alone makes the new LyX pretty much
unusable, however, I'm not sure everyone has it. Maybe it's a glitch
that only appears when compiling locally, according to Wiki
instructions?

Locale is be_BY.CP1251, but it could be ru_RU.CP1251 or whatever, the
point is, the encoding part of the locale is explicitly defined, so
LyX should have no trouble determining the right charset for the
menus, should it?

-- 
WBR,
Andrei Popov

Using LyX 1.3.6 on Debian GNU/Linux



Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters

2006-03-16 Thread Georg Baum
Am Donnerstag, 16. März 2006 12:42 schrieb Andrei Popov:
 Unfortunately, this new problem alone makes the new LyX pretty much
 unusable, however, I'm not sure everyone has it. Maybe it's a glitch
 that only appears when compiling locally, according to Wiki
 instructions?

I doubt that. The locale handling for the qt frontend has changed, I am 
pretty sure that that is the reason.

 Locale is be_BY.CP1251, but it could be ru_RU.CP1251 or whatever, the
 point is, the encoding part of the locale is explicitly defined, so
 LyX should have no trouble determining the right charset for the
 menus, should it?

Yes. Can you please

- file a report at http://bugzilla.lyx.org
- attach a test document to it
- attach a screen shot of a wrong navigate menu entry
- attach a screen shot of the section in the main window (which has the 
correct font as far as I understand you)


Then it might be possible to look at the problem, othwerwise it is quite 
difficult.


Georg



Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters

2006-03-16 Thread Micha Feigin
On Thu, 16 Mar 2006 13:42:30 +0200
Andrei Popov [EMAIL PROTECTED] wrote:

  I am trying to setup lyx 1.4 at the moment. I am having a problem
  with Hebrew entries in pop-ups (index) and menus (navigation with
  Hebrew sections). I am using the qt version of lyx compiled locally
  according to the instructions in the wiki. How do I change the
  encoding of the pop-ups and menus so that I can see the Hebrew
  instead of gibberish?
 
 I have *exactly* the same situation with locally compiled LyX 1.4.0
 (QT) for Debian. The only difference is that I don't see
 Russian/Belarusian/Cyrillic-in-general chars in navigation menus.
 
 Instead of the CP1251 encoding I see iso8859-1 (latin1). There's no
 mistaking it.
 
 There's no such problem in LyX 1.3.6, and I used qtconfig to set
 Tahoma as a menu font for QT apps, and yes, I'm using it everywhere
 and it does contain the right glyphs.
 
 (Well, lyx-qt 1.3.6 had a similar, albeit *minor* problem: Cyrillic
 chars were always displayed as latin1 in ERT, and Cyrillic labels
 sometimes didn't work, but I could live with that.)
 
 Unfortunately, this new problem alone makes the new LyX pretty much
 unusable, however, I'm not sure everyone has it. Maybe it's a glitch
 that only appears when compiling locally, according to Wiki
 instructions?
 
 Locale is be_BY.CP1251, but it could be ru_RU.CP1251 or whatever, the
 point is, the encoding part of the locale is explicitly defined, so
 LyX should have no trouble determining the right charset for the
 menus, should it?
 

I also didn't have this problem with 1.3.6 and setting \screen_font_encoding
doesn't help. It seems that the menu font ignores the locale encoding
information.

 -- 
 WBR,
 Andrei Popov
 
 Using LyX 1.3.6 on Debian GNU/Linux
 
  
  +++
  This Mail Was Scanned By Mail-seCure System
  at the Tel-Aviv University CC.
 



Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters

2006-03-16 Thread Andrei Popov
> I am trying to setup lyx 1.4 at the moment. I am having a problem
> with Hebrew entries in pop-ups (index) and menus (navigation with
> Hebrew sections). I am using the qt version of lyx compiled locally
> according to the instructions in the wiki. How do I change the
> encoding of the pop-ups and menus so that I can see the Hebrew
> instead of gibberish?

I have *exactly* the same situation with locally compiled LyX 1.4.0
(QT) for Debian. The only difference is that I don't see
Russian/Belarusian/Cyrillic-in-general chars in navigation menus.

Instead of the CP1251 encoding I see iso8859-1 (latin1). There's no
mistaking it.

There's no such problem in LyX 1.3.6, and I used qtconfig to set
Tahoma as a menu font for QT apps, and yes, I'm using it everywhere
and it does contain the right glyphs.

(Well, lyx-qt 1.3.6 had a similar, albeit *minor* problem: Cyrillic
chars were always displayed as latin1 in ERT, and Cyrillic labels
sometimes didn't work, but I could live with that.)

Unfortunately, this new problem alone makes the new LyX pretty much
unusable, however, I'm not sure everyone has it. Maybe it's a glitch
that only appears when compiling locally, according to Wiki
instructions?

Locale is be_BY.CP1251, but it could be ru_RU.CP1251 or whatever, the
point is, the encoding part of the locale is explicitly defined, so
LyX should have no trouble determining the right charset for the
menus, should it?

-- 
WBR,
Andrei Popov

Using LyX 1.3.6 on Debian GNU/Linux



Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters

2006-03-16 Thread Georg Baum
Am Donnerstag, 16. März 2006 12:42 schrieb Andrei Popov:
> Unfortunately, this new problem alone makes the new LyX pretty much
> unusable, however, I'm not sure everyone has it. Maybe it's a glitch
> that only appears when compiling locally, according to Wiki
> instructions?

I doubt that. The locale handling for the qt frontend has changed, I am 
pretty sure that that is the reason.

> Locale is be_BY.CP1251, but it could be ru_RU.CP1251 or whatever, the
> point is, the encoding part of the locale is explicitly defined, so
> LyX should have no trouble determining the right charset for the
> menus, should it?

Yes. Can you please

- file a report at http://bugzilla.lyx.org
- attach a test document to it
- attach a screen shot of a wrong navigate menu entry
- attach a screen shot of the section in the main window (which has the 
correct font as far as I understand you)


Then it might be possible to look at the problem, othwerwise it is quite 
difficult.


Georg



Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters

2006-03-16 Thread Micha Feigin
On Thu, 16 Mar 2006 13:42:30 +0200
Andrei Popov <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> > I am trying to setup lyx 1.4 at the moment. I am having a problem
> > with Hebrew entries in pop-ups (index) and menus (navigation with
> > Hebrew sections). I am using the qt version of lyx compiled locally
> > according to the instructions in the wiki. How do I change the
> > encoding of the pop-ups and menus so that I can see the Hebrew
> > instead of gibberish?
> 
> I have *exactly* the same situation with locally compiled LyX 1.4.0
> (QT) for Debian. The only difference is that I don't see
> Russian/Belarusian/Cyrillic-in-general chars in navigation menus.
> 
> Instead of the CP1251 encoding I see iso8859-1 (latin1). There's no
> mistaking it.
> 
> There's no such problem in LyX 1.3.6, and I used qtconfig to set
> Tahoma as a menu font for QT apps, and yes, I'm using it everywhere
> and it does contain the right glyphs.
> 
> (Well, lyx-qt 1.3.6 had a similar, albeit *minor* problem: Cyrillic
> chars were always displayed as latin1 in ERT, and Cyrillic labels
> sometimes didn't work, but I could live with that.)
> 
> Unfortunately, this new problem alone makes the new LyX pretty much
> unusable, however, I'm not sure everyone has it. Maybe it's a glitch
> that only appears when compiling locally, according to Wiki
> instructions?
> 
> Locale is be_BY.CP1251, but it could be ru_RU.CP1251 or whatever, the
> point is, the encoding part of the locale is explicitly defined, so
> LyX should have no trouble determining the right charset for the
> menus, should it?
> 

I also didn't have this problem with 1.3.6 and setting \screen_font_encoding
doesn't help. It seems that the menu font ignores the locale encoding
information.

> -- 
> WBR,
> Andrei Popov
> 
> Using LyX 1.3.6 on Debian GNU/Linux
> 
>  
>  +++
>  This Mail Was Scanned By Mail-seCure System
>  at the Tel-Aviv University CC.
> 



Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters

2006-03-15 Thread Georg Baum
Micha Feigin wrote:

 I am trying to setup lyx 1.4 at the moment. I am having a problem with
 Hebrew entries in pop-ups (index) and menus (navigation with Hebrew
 sections). I am using the qt version of lyx compiled locally according to
 the instructions in the wiki. How do I change the encoding of the pop-ups
 and menus so that I can see the Hebrew instead of gibberish?

Does it work in 1.3? What locale do you use? If you start LyX with

lyx -dbg key

it should print out some lines like

Warning: this system's locale uses Unicode.
Language code:de_DE
Setting new encoding for Qt:iso8859-1

Does it do that?

 Also, while I'm at it, is there a way to specify how to switch keyboards
 without editing the preferences file?

I don't know.


Georg



Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters

2006-03-15 Thread Georg Baum
Micha Feigin wrote:

 I am trying to setup lyx 1.4 at the moment. I am having a problem with
 Hebrew entries in pop-ups (index) and menus (navigation with Hebrew
 sections). I am using the qt version of lyx compiled locally according to
 the instructions in the wiki. How do I change the encoding of the pop-ups
 and menus so that I can see the Hebrew instead of gibberish?

Does it work in 1.3? What locale do you use? If you start LyX with

lyx -dbg key

it should print out some lines like

Warning: this system's locale uses Unicode.
Language code:de_DE
Setting new encoding for Qt:iso8859-1

Does it do that?

 Also, while I'm at it, is there a way to specify how to switch keyboards
 without editing the preferences file?

I don't know.


Georg



Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters

2006-03-15 Thread Georg Baum
Micha Feigin wrote:

> I am trying to setup lyx 1.4 at the moment. I am having a problem with
> Hebrew entries in pop-ups (index) and menus (navigation with Hebrew
> sections). I am using the qt version of lyx compiled locally according to
> the instructions in the wiki. How do I change the encoding of the pop-ups
> and menus so that I can see the Hebrew instead of gibberish?

Does it work in 1.3? What locale do you use? If you start LyX with

lyx -dbg key

it should print out some lines like

Warning: this system's locale uses Unicode.
Language code:de_DE
Setting new encoding for Qt:iso8859-1

Does it do that?

> Also, while I'm at it, is there a way to specify how to switch keyboards
> without editing the preferences file?

I don't know.


Georg



lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters

2006-03-14 Thread Micha Feigin
I am trying to setup lyx 1.4 at the moment. I am having a problem with Hebrew
entries in pop-ups (index) and menus (navigation with Hebrew sections). I am
using the qt version of lyx compiled locally according to the instructions in
the wiki. How do I change the encoding of the pop-ups and menus so that I can 
see
the Hebrew instead of gibberish?

Also, while I'm at it, is there a way to specify how to switch keyboards
without editing the preferences file?

Thanks


lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters

2006-03-14 Thread Micha Feigin
I am trying to setup lyx 1.4 at the moment. I am having a problem with Hebrew
entries in pop-ups (index) and menus (navigation with Hebrew sections). I am
using the qt version of lyx compiled locally according to the instructions in
the wiki. How do I change the encoding of the pop-ups and menus so that I can 
see
the Hebrew instead of gibberish?

Also, while I'm at it, is there a way to specify how to switch keyboards
without editing the preferences file?

Thanks


lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters

2006-03-14 Thread Micha Feigin
I am trying to setup lyx 1.4 at the moment. I am having a problem with Hebrew
entries in pop-ups (index) and menus (navigation with Hebrew sections). I am
using the qt version of lyx compiled locally according to the instructions in
the wiki. How do I change the encoding of the pop-ups and menus so that I can 
see
the Hebrew instead of gibberish?

Also, while I'm at it, is there a way to specify how to switch keyboards
without editing the preferences file?

Thanks