Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters
Andrei Popov wrote: Georg, I intend to do all that, in the nearest future. Thanks for the tips. I wish to properly describe all my encoding/charset gripes with LyX, and file a good bug report with screenshots. I'm just terribly busy at the moment, but I'll find time for that. The least I could do. That would be great, just do it when you find the time. Georg
Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters
Andrei Popov wrote: Georg, I intend to do all that, in the nearest future. Thanks for the tips. I wish to properly describe all my encoding/charset gripes with LyX, and file a good bug report with screenshots. I'm just terribly busy at the moment, but I'll find time for that. The least I could do. That would be great, just do it when you find the time. Georg
Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters
Andrei Popov wrote: > Georg, I intend to do all that, in the nearest future. Thanks for the > tips. I wish to properly describe all my encoding/charset gripes with > LyX, and file a good bug report with screenshots. I'm just terribly > busy at the moment, but I'll find time for that. The least I could do. That would be great, just do it when you find the time. Georg
Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters
I am trying to setup lyx 1.4 at the moment. I am having a problem with Hebrew entries in pop-ups (index) and menus (navigation with Hebrew sections). I am using the qt version of lyx compiled locally according to the instructions in the wiki. How do I change the encoding of the pop-ups and menus so that I can see the Hebrew instead of gibberish? I have *exactly* the same situation with locally compiled LyX 1.4.0 (QT) for Debian. The only difference is that I don't see Russian/Belarusian/Cyrillic-in-general chars in navigation menus. Instead of the CP1251 encoding I see iso8859-1 (latin1). There's no mistaking it. There's no such problem in LyX 1.3.6, and I used qtconfig to set Tahoma as a menu font for QT apps, and yes, I'm using it everywhere and it does contain the right glyphs. (Well, lyx-qt 1.3.6 had a similar, albeit *minor* problem: Cyrillic chars were always displayed as latin1 in ERT, and Cyrillic labels sometimes didn't work, but I could live with that.) Unfortunately, this new problem alone makes the new LyX pretty much unusable, however, I'm not sure everyone has it. Maybe it's a glitch that only appears when compiling locally, according to Wiki instructions? Locale is be_BY.CP1251, but it could be ru_RU.CP1251 or whatever, the point is, the encoding part of the locale is explicitly defined, so LyX should have no trouble determining the right charset for the menus, should it? -- WBR, Andrei Popov Using LyX 1.3.6 on Debian GNU/Linux
Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters
Am Donnerstag, 16. März 2006 12:42 schrieb Andrei Popov: Unfortunately, this new problem alone makes the new LyX pretty much unusable, however, I'm not sure everyone has it. Maybe it's a glitch that only appears when compiling locally, according to Wiki instructions? I doubt that. The locale handling for the qt frontend has changed, I am pretty sure that that is the reason. Locale is be_BY.CP1251, but it could be ru_RU.CP1251 or whatever, the point is, the encoding part of the locale is explicitly defined, so LyX should have no trouble determining the right charset for the menus, should it? Yes. Can you please - file a report at http://bugzilla.lyx.org - attach a test document to it - attach a screen shot of a wrong navigate menu entry - attach a screen shot of the section in the main window (which has the correct font as far as I understand you) Then it might be possible to look at the problem, othwerwise it is quite difficult. Georg
Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters
On Thu, 16 Mar 2006 13:42:30 +0200 Andrei Popov [EMAIL PROTECTED] wrote: I am trying to setup lyx 1.4 at the moment. I am having a problem with Hebrew entries in pop-ups (index) and menus (navigation with Hebrew sections). I am using the qt version of lyx compiled locally according to the instructions in the wiki. How do I change the encoding of the pop-ups and menus so that I can see the Hebrew instead of gibberish? I have *exactly* the same situation with locally compiled LyX 1.4.0 (QT) for Debian. The only difference is that I don't see Russian/Belarusian/Cyrillic-in-general chars in navigation menus. Instead of the CP1251 encoding I see iso8859-1 (latin1). There's no mistaking it. There's no such problem in LyX 1.3.6, and I used qtconfig to set Tahoma as a menu font for QT apps, and yes, I'm using it everywhere and it does contain the right glyphs. (Well, lyx-qt 1.3.6 had a similar, albeit *minor* problem: Cyrillic chars were always displayed as latin1 in ERT, and Cyrillic labels sometimes didn't work, but I could live with that.) Unfortunately, this new problem alone makes the new LyX pretty much unusable, however, I'm not sure everyone has it. Maybe it's a glitch that only appears when compiling locally, according to Wiki instructions? Locale is be_BY.CP1251, but it could be ru_RU.CP1251 or whatever, the point is, the encoding part of the locale is explicitly defined, so LyX should have no trouble determining the right charset for the menus, should it? I also didn't have this problem with 1.3.6 and setting \screen_font_encoding doesn't help. It seems that the menu font ignores the locale encoding information. -- WBR, Andrei Popov Using LyX 1.3.6 on Debian GNU/Linux +++ This Mail Was Scanned By Mail-seCure System at the Tel-Aviv University CC.
Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters
I am trying to setup lyx 1.4 at the moment. I am having a problem with Hebrew entries in pop-ups (index) and menus (navigation with Hebrew sections). I am using the qt version of lyx compiled locally according to the instructions in the wiki. How do I change the encoding of the pop-ups and menus so that I can see the Hebrew instead of gibberish? I have *exactly* the same situation with locally compiled LyX 1.4.0 (QT) for Debian. The only difference is that I don't see Russian/Belarusian/Cyrillic-in-general chars in navigation menus. Instead of the CP1251 encoding I see iso8859-1 (latin1). There's no mistaking it. There's no such problem in LyX 1.3.6, and I used qtconfig to set Tahoma as a menu font for QT apps, and yes, I'm using it everywhere and it does contain the right glyphs. (Well, lyx-qt 1.3.6 had a similar, albeit *minor* problem: Cyrillic chars were always displayed as latin1 in ERT, and Cyrillic labels sometimes didn't work, but I could live with that.) Unfortunately, this new problem alone makes the new LyX pretty much unusable, however, I'm not sure everyone has it. Maybe it's a glitch that only appears when compiling locally, according to Wiki instructions? Locale is be_BY.CP1251, but it could be ru_RU.CP1251 or whatever, the point is, the encoding part of the locale is explicitly defined, so LyX should have no trouble determining the right charset for the menus, should it? -- WBR, Andrei Popov Using LyX 1.3.6 on Debian GNU/Linux
Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters
Am Donnerstag, 16. März 2006 12:42 schrieb Andrei Popov: Unfortunately, this new problem alone makes the new LyX pretty much unusable, however, I'm not sure everyone has it. Maybe it's a glitch that only appears when compiling locally, according to Wiki instructions? I doubt that. The locale handling for the qt frontend has changed, I am pretty sure that that is the reason. Locale is be_BY.CP1251, but it could be ru_RU.CP1251 or whatever, the point is, the encoding part of the locale is explicitly defined, so LyX should have no trouble determining the right charset for the menus, should it? Yes. Can you please - file a report at http://bugzilla.lyx.org - attach a test document to it - attach a screen shot of a wrong navigate menu entry - attach a screen shot of the section in the main window (which has the correct font as far as I understand you) Then it might be possible to look at the problem, othwerwise it is quite difficult. Georg
Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters
On Thu, 16 Mar 2006 13:42:30 +0200 Andrei Popov [EMAIL PROTECTED] wrote: I am trying to setup lyx 1.4 at the moment. I am having a problem with Hebrew entries in pop-ups (index) and menus (navigation with Hebrew sections). I am using the qt version of lyx compiled locally according to the instructions in the wiki. How do I change the encoding of the pop-ups and menus so that I can see the Hebrew instead of gibberish? I have *exactly* the same situation with locally compiled LyX 1.4.0 (QT) for Debian. The only difference is that I don't see Russian/Belarusian/Cyrillic-in-general chars in navigation menus. Instead of the CP1251 encoding I see iso8859-1 (latin1). There's no mistaking it. There's no such problem in LyX 1.3.6, and I used qtconfig to set Tahoma as a menu font for QT apps, and yes, I'm using it everywhere and it does contain the right glyphs. (Well, lyx-qt 1.3.6 had a similar, albeit *minor* problem: Cyrillic chars were always displayed as latin1 in ERT, and Cyrillic labels sometimes didn't work, but I could live with that.) Unfortunately, this new problem alone makes the new LyX pretty much unusable, however, I'm not sure everyone has it. Maybe it's a glitch that only appears when compiling locally, according to Wiki instructions? Locale is be_BY.CP1251, but it could be ru_RU.CP1251 or whatever, the point is, the encoding part of the locale is explicitly defined, so LyX should have no trouble determining the right charset for the menus, should it? I also didn't have this problem with 1.3.6 and setting \screen_font_encoding doesn't help. It seems that the menu font ignores the locale encoding information. -- WBR, Andrei Popov Using LyX 1.3.6 on Debian GNU/Linux +++ This Mail Was Scanned By Mail-seCure System at the Tel-Aviv University CC.
Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters
> I am trying to setup lyx 1.4 at the moment. I am having a problem > with Hebrew entries in pop-ups (index) and menus (navigation with > Hebrew sections). I am using the qt version of lyx compiled locally > according to the instructions in the wiki. How do I change the > encoding of the pop-ups and menus so that I can see the Hebrew > instead of gibberish? I have *exactly* the same situation with locally compiled LyX 1.4.0 (QT) for Debian. The only difference is that I don't see Russian/Belarusian/Cyrillic-in-general chars in navigation menus. Instead of the CP1251 encoding I see iso8859-1 (latin1). There's no mistaking it. There's no such problem in LyX 1.3.6, and I used qtconfig to set Tahoma as a menu font for QT apps, and yes, I'm using it everywhere and it does contain the right glyphs. (Well, lyx-qt 1.3.6 had a similar, albeit *minor* problem: Cyrillic chars were always displayed as latin1 in ERT, and Cyrillic labels sometimes didn't work, but I could live with that.) Unfortunately, this new problem alone makes the new LyX pretty much unusable, however, I'm not sure everyone has it. Maybe it's a glitch that only appears when compiling locally, according to Wiki instructions? Locale is be_BY.CP1251, but it could be ru_RU.CP1251 or whatever, the point is, the encoding part of the locale is explicitly defined, so LyX should have no trouble determining the right charset for the menus, should it? -- WBR, Andrei Popov Using LyX 1.3.6 on Debian GNU/Linux
Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters
Am Donnerstag, 16. März 2006 12:42 schrieb Andrei Popov: > Unfortunately, this new problem alone makes the new LyX pretty much > unusable, however, I'm not sure everyone has it. Maybe it's a glitch > that only appears when compiling locally, according to Wiki > instructions? I doubt that. The locale handling for the qt frontend has changed, I am pretty sure that that is the reason. > Locale is be_BY.CP1251, but it could be ru_RU.CP1251 or whatever, the > point is, the encoding part of the locale is explicitly defined, so > LyX should have no trouble determining the right charset for the > menus, should it? Yes. Can you please - file a report at http://bugzilla.lyx.org - attach a test document to it - attach a screen shot of a wrong navigate menu entry - attach a screen shot of the section in the main window (which has the correct font as far as I understand you) Then it might be possible to look at the problem, othwerwise it is quite difficult. Georg
Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters
On Thu, 16 Mar 2006 13:42:30 +0200 Andrei Popov <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > I am trying to setup lyx 1.4 at the moment. I am having a problem > > with Hebrew entries in pop-ups (index) and menus (navigation with > > Hebrew sections). I am using the qt version of lyx compiled locally > > according to the instructions in the wiki. How do I change the > > encoding of the pop-ups and menus so that I can see the Hebrew > > instead of gibberish? > > I have *exactly* the same situation with locally compiled LyX 1.4.0 > (QT) for Debian. The only difference is that I don't see > Russian/Belarusian/Cyrillic-in-general chars in navigation menus. > > Instead of the CP1251 encoding I see iso8859-1 (latin1). There's no > mistaking it. > > There's no such problem in LyX 1.3.6, and I used qtconfig to set > Tahoma as a menu font for QT apps, and yes, I'm using it everywhere > and it does contain the right glyphs. > > (Well, lyx-qt 1.3.6 had a similar, albeit *minor* problem: Cyrillic > chars were always displayed as latin1 in ERT, and Cyrillic labels > sometimes didn't work, but I could live with that.) > > Unfortunately, this new problem alone makes the new LyX pretty much > unusable, however, I'm not sure everyone has it. Maybe it's a glitch > that only appears when compiling locally, according to Wiki > instructions? > > Locale is be_BY.CP1251, but it could be ru_RU.CP1251 or whatever, the > point is, the encoding part of the locale is explicitly defined, so > LyX should have no trouble determining the right charset for the > menus, should it? > I also didn't have this problem with 1.3.6 and setting \screen_font_encoding doesn't help. It seems that the menu font ignores the locale encoding information. > -- > WBR, > Andrei Popov > > Using LyX 1.3.6 on Debian GNU/Linux > > > +++ > This Mail Was Scanned By Mail-seCure System > at the Tel-Aviv University CC. >
Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters
Micha Feigin wrote: I am trying to setup lyx 1.4 at the moment. I am having a problem with Hebrew entries in pop-ups (index) and menus (navigation with Hebrew sections). I am using the qt version of lyx compiled locally according to the instructions in the wiki. How do I change the encoding of the pop-ups and menus so that I can see the Hebrew instead of gibberish? Does it work in 1.3? What locale do you use? If you start LyX with lyx -dbg key it should print out some lines like Warning: this system's locale uses Unicode. Language code:de_DE Setting new encoding for Qt:iso8859-1 Does it do that? Also, while I'm at it, is there a way to specify how to switch keyboards without editing the preferences file? I don't know. Georg
Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters
Micha Feigin wrote: I am trying to setup lyx 1.4 at the moment. I am having a problem with Hebrew entries in pop-ups (index) and menus (navigation with Hebrew sections). I am using the qt version of lyx compiled locally according to the instructions in the wiki. How do I change the encoding of the pop-ups and menus so that I can see the Hebrew instead of gibberish? Does it work in 1.3? What locale do you use? If you start LyX with lyx -dbg key it should print out some lines like Warning: this system's locale uses Unicode. Language code:de_DE Setting new encoding for Qt:iso8859-1 Does it do that? Also, while I'm at it, is there a way to specify how to switch keyboards without editing the preferences file? I don't know. Georg
Re: lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters
Micha Feigin wrote: > I am trying to setup lyx 1.4 at the moment. I am having a problem with > Hebrew entries in pop-ups (index) and menus (navigation with Hebrew > sections). I am using the qt version of lyx compiled locally according to > the instructions in the wiki. How do I change the encoding of the pop-ups > and menus so that I can see the Hebrew instead of gibberish? Does it work in 1.3? What locale do you use? If you start LyX with lyx -dbg key it should print out some lines like Warning: this system's locale uses Unicode. Language code:de_DE Setting new encoding for Qt:iso8859-1 Does it do that? > Also, while I'm at it, is there a way to specify how to switch keyboards > without editing the preferences file? I don't know. Georg
lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters
I am trying to setup lyx 1.4 at the moment. I am having a problem with Hebrew entries in pop-ups (index) and menus (navigation with Hebrew sections). I am using the qt version of lyx compiled locally according to the instructions in the wiki. How do I change the encoding of the pop-ups and menus so that I can see the Hebrew instead of gibberish? Also, while I'm at it, is there a way to specify how to switch keyboards without editing the preferences file? Thanks
lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters
I am trying to setup lyx 1.4 at the moment. I am having a problem with Hebrew entries in pop-ups (index) and menus (navigation with Hebrew sections). I am using the qt version of lyx compiled locally according to the instructions in the wiki. How do I change the encoding of the pop-ups and menus so that I can see the Hebrew instead of gibberish? Also, while I'm at it, is there a way to specify how to switch keyboards without editing the preferences file? Thanks
lyx 1.4 - popups and menus with hebrew characters
I am trying to setup lyx 1.4 at the moment. I am having a problem with Hebrew entries in pop-ups (index) and menus (navigation with Hebrew sections). I am using the qt version of lyx compiled locally according to the instructions in the wiki. How do I change the encoding of the pop-ups and menus so that I can see the Hebrew instead of gibberish? Also, while I'm at it, is there a way to specify how to switch keyboards without editing the preferences file? Thanks