Re: VIRGIL: Mantovano

2004-12-03 Thread Simon Cauchi
Sorry, I mistranscribed the title of Tennyson's poem. It should be: TO VIRGIL WRITTEN AT THE REQUEST OF THE MANTUANS FOR THE NINETEENTH CENTENARY OF VIRGIL'S DEATH (Imagine the lines centred.) Simon Cauchi <[EMAIL PROTECTED]> ---

Re: VIRGIL: Mantovano

2004-12-03 Thread Simon Cauchi
>I am not familiar with the name Mantovano as it relates to Virgil. Can >you tell me the connection? > "Matovano" is the Italian for "Mantuan". The allusion is to the tenth and last stanza of Tennyson's poem "To Virgil, written at the request of the Mantuans for the nineteenth centenary of the po

Re: VIRGIL: Mantovano

2004-12-03 Thread Mario DiCesare
Colleagues, There are no doubt several possibilities to explain *Mantovano*. He was born in Mantua, so the epithet is appropriate. But the allusion that seems to me most attractive is in the final stanza of Tennyson's *To Virgil* -- I salute thee, Mantovano, I that loved thee since my day be

Re: VIRGIL: Mantovano

2004-12-03 Thread Leofranc Holford-Strevens
In message <[EMAIL PROTECTED]>, Phillip Harris <[EMAIL PROTECTED]> writes I am not familiar with the name Mantovano as it relates to Virgil.  Can you tell me the connection? Tennyson so addressed Vergil, using the modern Italian form of the ethnic: I salute thee, Mantovano, I that loved thee sin