ishamid said this at Tue, 22 Mar 2005 18:30:48 -0700:
! Undefined control sequence.
\pardir #1#2#3-\global \TeXXeTstate
\plusone \if #2L\chardef
\inlinedirecti...
l.1 \pardir TLT
Oops, I think I recognize this.
This came about when Hans and I were trying to
On 22 Mar 2005, at 20:40, Steffen Wolfrum wrote:
Now it works. Very nice and clear ways to get it.
But both goodies don't work with OSX's Helvetica.dfont
If you try it with the .ttf you'll get:
Error: pdfetex (file Helvetica.ttf): can't find table `OS/2'
== Fatal error occurred, the output PDF
Adam Lindsay [EMAIL PROTECTED] wrote:
Hum. I haven't tried to replicate that here, but that looks like it
might be an encoding problem: ConTeXt doesn't know that you're using a
texnansi encoding, so it synthesises the characters using the
definitions in enco-def. Is the above file the only way
On 23 Mar 2005, at 11:54, Steffen Wolfrum wrote:
Well, then the tilde moves in its right position.
But the macron stays left.
A font wizard knows what that means?!
It means that there's no \omacron in texnansi (or the other major
western encodings used for TeX fonts), and you're asking ConTeXt to
Adam Lindsay [EMAIL PROTECTED] wrote:
It means that there's no \omacron in texnansi (or the other major
western encodings used for TeX fonts), and you're asking ConTeXt to
synthesise it from an 'o' and a 'textmacron'. It wouldn't surprise me
one bit to hear that the Mac handles combining
Adam Lindsay wrote:
ishamid said this at Tue, 22 Mar 2005 18:30:48 -0700:
! Undefined control sequence.
\pardir #1#2#3-\global \TeXXeTstate
\plusone \if #2L\chardef
\inlinedirecti...
l.1 \pardir TLT
Oops, I think I recognize this.
This came about when Hans and
Gilles Pérez-Lambert wrote:
Hello,
Following Hans's presentation on ConTeXt in EuroTeX 2005, I started to use
columnsets. I'm really really impressed. Columnsets are easy to set up and
wonderfully powerful.
Nevertheless, I have some problems with columnsets... On the page:
Randall Skelton wrote:
Use textcommand only for text, numbercommand only for number,
command for both;
you can see some examples in sectionVariations in titles .
Thanks for the reply.
The problem with separating the text and number is that the space
separating the text and number still
Adam Lindsay wrote:
On 22 Mar 2005, at 16:14, Steffen Wolfrum wrote:
Your result looks promising - but duplicating your way showed me my
command line limits:
$ afm2pl -p `kpsewhich texnansi.enc` HelveticaNeue.afm
afm2pl: fatal: default.lig not found.
Yeah, Gerben doesn't include that file that
[EMAIL PROTECTED] wrote:
Greetings,
I can't seem to get an itemize list to have *bold* item separators,
namely the R UC Roman Numeral series. I bet it's really obvious
*grinding teeth*. Anyone give me a clue?
well, instead of grinding my teeth (since i dunno understand your requirement
-), i
Hans Hagen wrote:
in addition to other answers
Sorry, mybe the time or a my bad day, i don't understand
Do you refer to my answers ?
If yes
(please submit to wiki)
how to ?
(a my bad day,maybe tomorrow will be better)
luigi
___
ntg-context
ishamid wrote:
Dear conglomerate,
Ok, I've installed mswincontext.zip, dated 3-16, refreshed fndb,
set UseEnginePath to true
and so forth.
4 Problems:
1. Zapf Chancery has disappeared (the other free fonts in showfonts.pdf still
work):
==
\definetypeface [zapf] [cg]
Greetings all,
I'm leaning towards experimenting with the bib module to see if I can arrive at a usable Semiotics Society of America reference section, which is a historically layered style, along the lines of:
---
PEIRCE, Charles S.
1859. An Essay on the Limits of Religious Thought Written to
[EMAIL PROTECTED] wrote:
Aside from all the niggling details (which I'm sure could be worked
out), is this kind of layout in general possibleall citations going by
year underneath a single instance of the author? or am I doomed to
forever make these by hand? ;)
I'd say it is doable, but not
Excellent, I'll take it up soon!
Regards,
David
On Mar 23, 2005, at 12:43 PM, Taco Hoekwater wrote:
[EMAIL PROTECTED] wrote:
Aside from all the niggling details (which I'm sure could be worked
out), is this kind of layout in general possibleall citations going
by year underneath a single
ishamid wrote:
2. aleph is still searching its format in the wrong directory; its format is
properly installed in
\texmf-mswin/web2c/aleph/
can you try what happens when you add the following lines to your texmf.cnf
file
(you can edit the file with: texmfstart --direct scite kpse:texmf.cnf)
Many thanks to all who have offerred help with this. I'll submit
these and a few more examples to the wiki after the Easter break.
Cheers,
Randall
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
= Original Message From Hans Hagen [EMAIL PROTECTED] =
Sounds like supp-dir needs a no-Omega check, as well. Hans?
attached for testing, i dunny what the pardir equivalents are for \beginL and
\beginR -)
Ok, the new supp-dir.tex helps. But there is another problem. Now my following
= Original Message From Hans Hagen [EMAIL PROTECTED] =
ishamid wrote:
2. aleph is still searching its format in the wrong directory; its format
is
properly installed in
\texmf-mswin/web2c/aleph/
can you try what happens when you add the following lines to your texmf.cnf
file
(you
= Original Message From Hans Hagen [EMAIL PROTECTED] =
1. Zapf Chancery has disappeared (the other free fonts in showfonts.pdf
still
work):
strange indeed, it looks like the files are corrupted (very small tfm/vf
files);
you can regenerate the metrics with:
texmfstart texfont.pl
= Original Message From Hans Hagen [EMAIL PROTECTED] =
Sounds like supp-dir needs a no-Omega check, as well. Hans?
attached for testing, i dunny what the pardir equivalents are for \beginL and
\beginR -)
Not to belabor this, but I'm getting
### simple group (level 1) entered at line
ishamid wrote:
lines all over the place in my work that compiled fine with the old ConTeX,
and I suspect that XeTeX may be responsible. Is there a way to completely
isolate the new stuff because I'm going to lose a lot of time trying to track
down every situation where my previously
Le 23 mars 05, à 08:56, Hans Hagen a écrit :
indeed, btw, it will be an interesting challenge to keep translations
in sync
To keep several translations in sync, it should be one and only one
document
reference (english (or french? ;-) )
The worst thing would be if some chapter (e.g. using the
23 matches
Mail list logo