Re: [NTG-context] new beta
2009/2/18 Hans Hagen : > Hi, > > There is a new beta: a few additions to math as well as a prelude to new cjk > support, now to be triggered explicitly (since the methods differ too much > we cannot share them) > > \setscript[hangul] > Now the Korean typesetting has become almost perfect. Thanks a lot, Hans. I really appreciate it. We have three more things to do, however. 1. inter_char_stretch_factor = 2.00 seems to be too large value. I do not think that even Chinese or Japanese would allow that big value. I suggest 0.50 instead. Mr Wang, how do you think about that? 2. Upon tracing output, I get : ..\*unbatang12ptrmtfrm* 居 ..\penalty 1 ..\*unbatang12ptrmtfrm* ) ..\penalty 1 %% this should be deleted. ..\glue 0.0 plus 6.0 ..\*unbatang12ptrmtfrm* 하 \panalty1 after closing parenthesis should be deleted, so that line-breaking can occur at this point. 3. Line-breaking rule for medieval Korean is a little imperfect. When input string is "가나", all from Hangul Jamo area, I get : ..\*unbatang12ptrmtfrm* % U+1100 ..\*unbatang12ptrmtfrm* % U+1161 %% \penalty50 should be inserted here ..\*unbatang12ptrmtfrm* % U+1102 ..\*unbatang12ptrmtfrm* % U+1161 As I said in a private email with Hans, ^(OP | LC) allowbreak (LC) is another typesetting rule for Korean, where OP stands for Openings and LC for Leading Consonants (U+1100 .. U+115F). In the above output, as U+1161 is non-LC character, line-breaking should be allowed between U+1161 and U+1102. Dohyun Kim ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] question for the xml-experts
On Sun, Feb 15, 2009 at 6:17 PM, Thomas A. Schmitz wrote: > Luigi and Khaled, > > thanks a lot for your replies! Luigi: I had a look at python lxml; it looks > very powerful and interesting, and I will try and see if can make use of it. > Why do you translate your xml sources into tex instead of using the mkiv > mechanism for processing xml, is it because of speed? (sorry x my laziness) If I have a good xml , then mkiv is a good choice. As far I know, mkiv ~ xslt by lpeg, so "traditional" xml--( xslt )-->tex--( mkiv )-->pdf is like xml-->( mkiv )-->pdf Note that in the last chain one mixes xml+tex: if xml become complex, this can end in a messy situation. But some documents need heavy preprocessing: for example, I have one that come from java classes serialization, and I need the power of python (lxml) to do a clean work . Also, if xml changes , I 've found that lxml is more flexible than xslt. In this case I have xml--( lxml )-->tex--( mkiv )-->pdf The fact is that python and lua are not so differents, so I've to manage two languages (python+lua) and tex; with 'traditional' workflow you have to manage 3 languages xslt,lua and tex and subdivide responsability is not so easy as the former . BTW, I have no test that say "this one is quickly than that one" . -- luigi ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Letter module - appendices
Hi, I uploaded a new version with the appendices handling, here is a example how to use them. All of them are optional and will appear in the output in the order you write them in the text. \usemodule[letter] \starttext \startletter \input knuth % To get a prefix for the postscript write 'PS:' in the text % or use a labeltext, e.g. \setuplabeltext[en][letter:postscript=PS: ] \ps{Postscript} \cc{List of recipients} \encl{Enclosed documents} \stopletter \stoptext Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] new beta
> \setscript[hanzi]% arthur, is this the right name? That's indeed the Pinyin transcription of the word for "Chinese character", even if it's not widely used in English. The OpenType script tag, hani, is short for "Han Ideograph". Arthur ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] BibTeX problems (urgent): warning: cite argument bridson unknown on 139
On Tue, 17 Feb 2009, Xan wrote: Hi, I have a context mem2.tex document with: % Modules \usemodule[bib] \usemodule[bibltx] You do not need bibltx if you are using a bib file. % Bibliography options \setupbibtex[database=mem2] \setuppublications [numbering=yes, sort=author, criterium=all] \setuppublications [alternative=ams] \setupheadtext[ca][pubs=Referències] \setuppublicationlist[authoretallimit=3] \setuppublicationlist[authoretaltext={\it\ et al.}] \setuppublicationlist[authoretaldisplay=1] and mem2.bib with: @Book{craft, author = "Wayne C. Booth and Gregory G. Colomb and Joseph M. Williams", title = "The Craft of Research", publisher = "The University of Chicago Press", year = 2008, address = "Chicago", edition = "Third" } @unpublished{nagorko, author = "Nagórko, Andrzej", title = "{ I}ntroduction to Geometric Group Theory. {A}n introductory talk about basic notions of Geometric Group Theory, with emphasis on asymptotic invariants of groups", year = 2007, note = "\from[nagorko-pdf] (accedida el febrer de 2009). Pareix que forma part del seminari Probability and Ergodic Theory" } @Book{llibre-estil, editor = "{Govern de les Illes Balears}", title = "Llibre d'estil", publisher = "amadip.esment", year = 2006, pages = 614, note = "\from[govern-me] (accedida el febrer de 2009)" } @article{bridson, author = "Martin R. Bridson", title = "On the geometry of normal forms in discrete groups", journal = "Proceedings of the London Mathematical Society", year = "1993", volume = "67", pages = "595-616" } @manual{context-eni, title = "Con\TeX t, the manual", author = "Hans Hagen", year = "2001", month = "nov", organization = "Pragma-{ADE}", address = "Ridderstraat 27, 8061GH Hasselt. Països Baixos", note = "\from[context-manual-pdf], \from[contextgarden]" } @article{scm, title = "Com cal escriure en matemàtiques", author = "Paul R. Halmos", journal = "Butlletí de la Societat Catalana de Matemàtiques", volume = "21", number = "1", year = "2006", pages = "53-79" } @book{epstein, author = "Epstein, David B. A. and J. W. Cannon and D. F. Holt and S. V. F. Levy and M. S. Paterson and W. P. Thurston", title = "Word processing in groups", publishers="Jones and Barlett Publishers", year= "1992" } @unpublished{article, author = "Xavier Bordoy", title = "{ U}na generalització de l'amplada d'una secció", year = 2009, note = "Com a part de l'assignatura Tècniques de recerca i comunicació científica" } When I run texec, it gives more lot of errors: warning: cite argument [reference] unknown on 139 My test file works fine here. I don't know why I do wrong. (I use \cite[nagorko] for example) Try to create a complete minimal example, like \starttext In an interesting work \cite[nagorko] , \unknown \placepublications \stoptext and tell what the exact error message is. Aditya___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] new beta
Hi, There is a new beta: a few additions to math as well as a prelude to new cjk support, now to be triggered explicitly (since the methods differ too much we cannot share them) \setscript[hangul] \setscript[hanzi]% arthur, is this the right name? Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] blocks in LuaTex
Thanks. another problem that I fount in this approach to make my exams is the impossibility of itemize the Question environment. It is easy to numerate the questions like "Question 1", "Question 2 " and so on, but i would like to divide some questions in some items. For example if my third question is a group of questions the numeration should be "Question 3.1", "Question 3.2" What is the best approach for that? Em 17/02/2009, às 7:03, Wolfgang Schuster escreveu: Am 17.02.2009 um 19:48 schrieb batela: You can find the old discussion in this link: http://www.mail-archive.com/ntg-context@ntg.nl/msg22333.html OMG! I have a solution for your problem but I would I you can use \beginquestion ... \endquestion instead of \startquestion ... \stopquestion. Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ Um Abraço, Jorge Magalhães ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] blocks in LuaTex
Fixed: \startquestion should be \beginquestion \startanswer should be \beginanswer and \stopquestion should be \endquestion \stopanswer should be \endanswer Thanks a lot. Em 17/02/2009, às 6:53, Wolfgang Schuster escreveu: Am 17.02.2009 um 19:33 schrieb batela: thanks for your reply. The original code is written by Hans and had worked perfectly (see the attach). Are you sure, this can't be because \startquestion and \startanswer are nowhere defined. It works after a few modification. 1. You don't need the \startelements ... \stopelements block at the begin of the file, this is already done in the core. 2. Use in your document \startQuestion ... \stopQuestion and \startAnswer ... \stopAnswer *or* replace \defineenumeration[Question] with \defineenumeration[question] and \defineenumeration[Answer] with \defineenumeration[answer] and move [text=Question] to the definition for the question. Replace also all \startAnswer with \startanswer, \stopAnswer with \stopanswer ... Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ Abraços, Jorge Manuel de Almeida Magalhães ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] blocks in LuaTex
Am 17.02.2009 um 19:48 schrieb batela: You can find the old discussion in this link: http://www.mail-archive.com/ntg-context@ntg.nl/msg22333.html OMG! I have a solution for your problem but I would I you can use \beginquestion ... \endquestion instead of \startquestion ... \stopquestion. Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Creating a nomenclature section?
Dear Mike if something simple is what you had in mind for this, you might want to try this: \definesynonyms[nomenclature][nomenclatures][\infull] \setupsynonyms[nomenclature] %[criterium=all] \starttext \completelistofnomenclatures \section{Some section} % these could be placed anywhere \nomenclature[PI]{$\pi$}{the ratio of the circumference with respect to the diameter of a circle} \nomenclature[Dia]{$d$}{the diameter of a circle} % References to them can be placed inside the definition, % you might want to write a macro for that if that is a feature you use often \input knuth This is the symbol \PI. Please note that no math mode has to be used here as that is taken care of in the definition. % Nor for the diameter \Dia. And just using the list of nomenclatures again: \placelistofnomenclatures Produces a list (sorted) of all or all used 'nomenclatures'. See also the section about abbreviations in the ConTeXt handbook. There is also the \type{...register} suite of commands if page entries etc.\ are more what is needed. \stoptext Cheers Carsten Am 12.02.2009 um 21:00 schrieb Michael Bynum: I haven't been able to find any documentation about producing a nomenclature section in a document using context. In the absence of a command/module providing the functionality of something like the nomencl package in latex, I was wondering if anyone else had an elegant work around for this issue. I guess I could just use a list to make a nomenclature section, but that would lose a lot of the functionality that makes something like nomencl useful. Mike ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] blocks in LuaTex
Am 17.02.2009 um 19:33 schrieb batela: thanks for your reply. The original code is written by Hans and had worked perfectly (see the attach). Are you sure, this can't be because \startquestion and \startanswer are nowhere defined. It works after a few modification. 1. You don't need the \startelements ... \stopelements block at the begin of the file, this is already done in the core. 2. Use in your document \startQuestion ... \stopQuestion and \startAnswer ... \stopAnswer *or* replace \defineenumeration[Question] with \defineenumeration[question] and \defineenumeration[Answer] with \defineenumeration[answer] and move [text=Question] to the definition for the question. Replace also all \startAnswer with \startanswer, \stopAnswer with \stopanswer ... Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] blocks in LuaTex
You can find the old discussion in this link: http://www.mail-archive.com/ntg-context@ntg.nl/msg22333.html Em 17/02/2009, às 5:57, Wolfgang Schuster escreveu: Am 17.02.2009 um 18:36 schrieb batela: Im the past I make some exams using the file in the attach. Now, I need to prepare another exam but this old file don't work with the new Context version. I had defined a block designed question bat \startquestion isn't recognised. Why? Thanks for your support. Your question has nothing to do with the block mechanism. Your example can't work because you defined the enumerations 'Question' and 'Answer' but not 'question' and 'answer'. Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ Abraços, Jorge Manuel de Almeida Magalhães ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] blocks in LuaTex
Dear Sir, thanks for your reply. The original code is written by Hans and had worked perfectly (see the attach). Em 17/02/2009, às 5:57, Wolfgang Schuster escreveu: Am 17.02.2009 um 18:36 schrieb batela: Im the past I make some exams using the file in the attach. Now, I need to prepare another exam but this old file don't work with the new Context version. I had defined a block designed question bat \startquestion isn't re exam_from_Hans.tex Description: TeX document cognised. Why? Thanks for your support. Your question has nothing to do with the block mechanism. Your example can't work because you defined the enumerations 'Question' and 'Answer' but not 'question' and 'answer'. Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ Abraços, Jorge Manuel de Almeida Magalhães ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] blocks in LuaTex
Am 17.02.2009 um 18:36 schrieb batela: Im the past I make some exams using the file in the attach. Now, I need to prepare another exam but this old file don't work with the new Context version. I had defined a block designed question bat \startquestion isn't recognised. Why? Thanks for your support. Your question has nothing to do with the block mechanism. Your example can't work because you defined the enumerations 'Question' and 'Answer' but not 'question' and 'answer'. Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] [***SPAM***] blocks in LuaTex
Dear Sirs, Im the past I make some exams using the file in the attach. Now, I need to prepare another exam but this old file don't work with the new Context version. I had defined a block designed question bat \startquestion isn't recognised. Why? Thanks for your support. Have a nice day. Jorge Manuel 357_2007_exam.tex Description: TeX document ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] BibTeX problems (urgent): warning: cite argument bridson unknown on 139
Hi, I have a context mem2.tex document with: % Modules \usemodule[bib] \usemodule[bibltx] % Bibliography options \setupbibtex[database=mem2] \setuppublications [numbering=yes, sort=author, criterium=all] \setuppublications [alternative=ams] \setupheadtext[ca][pubs=Referències] \setuppublicationlist[authoretallimit=3] \setuppublicationlist[authoretaltext={\it\ et al.}] \setuppublicationlist[authoretaldisplay=1] and mem2.bib with: @Book{craft, author = "Wayne C. Booth and Gregory G. Colomb and Joseph M. Williams", title = "The Craft of Research", publisher = "The University of Chicago Press", year = 2008, address = "Chicago", edition = "Third" } @unpublished{nagorko, author = "Nagórko, Andrzej", title = "{ I}ntroduction to Geometric Group Theory. {A}n introductory talk about basic notions of Geometric Group Theory, with emphasis on asymptotic invariants of groups", year = 2007, note = "\from[nagorko-pdf] (accedida el febrer de 2009). Pareix que forma part del seminari Probability and Ergodic Theory" } @Book{llibre-estil, editor = "{Govern de les Illes Balears}", title = "Llibre d'estil", publisher = "amadip.esment", year = 2006, pages = 614, note = "\from[govern-me] (accedida el febrer de 2009)" } @article{bridson, author = "Martin R. Bridson", title = "On the geometry of normal forms in discrete groups", journal = "Proceedings of the London Mathematical Society", year = "1993", volume = "67", pages = "595-616" } @manual{context-eni, title = "Con\TeX t, the manual", author = "Hans Hagen", year = "2001", month = "nov", organization = "Pragma-{ADE}", address = "Ridderstraat 27, 8061GH Hasselt. Països Baixos", note = "\from[context-manual-pdf], \from[contextgarden]" } @article{scm, title = "Com cal escriure en matemàtiques", author = "Paul R. Halmos", journal = "Butlletí de la Societat Catalana de Matemàtiques", volume = "21", number = "1", year = "2006", pages = "53-79" } @book{epstein, author = "Epstein, David B. A. and J. W. Cannon and D. F. Holt and S. V. F. Levy and M. S. Paterson and W. P. Thurston", title = "Word processing in groups", publishers="Jones and Barlett Publishers", year= "1992" } @unpublished{article, author = "Xavier Bordoy", title = "{ U}na generalització de l'amplada d'una secció", year = 2009, note = "Com a part de l'assignatura Tècniques de recerca i comunicació científica" } When I run texec, it gives more lot of errors: warning: cite argument [reference] unknown on 139 I don't know why I do wrong. (I use \cite[nagorko] for example) Thanks, Xan. ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Update catalan + spanish translation
En/na Wolfgang Schuster ha escrit: Am 17.02.2009 um 17:11 schrieb Xan: Now, I have /tex/context/base/land-ita.tex updated, but the caption in \placetable still is "Tables" instead of "Table". How can I do that context uses the updated file 1. Have you regenerated to format. How to "regenerated?" I run "update-texmf". Is it this? No, you need 'texexec --make en'. Wolfgang Thanks a lot, Wolfgang. Now it works. Xan. ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Update catalan + spanish translation
Am 17.02.2009 um 17:11 schrieb Xan: Now, I have /tex/context/base/land-ita.tex updated, but the caption in \placetable still is "Tables" instead of "Table". How can I do that context uses the updated file 1. Have you regenerated to format. How to "regenerated?" I run "update-texmf". Is it this? No, you need 'texexec --make en'. Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] [Fwd: Re: Update catalan + spanish translation]
--- Begin Message --- En/na Wolfgang Schuster ha escrit: Am 17.02.2009 um 16:11 schrieb Xan: I fixed the lang-ita.tex. I send you the diff and lang-ita.tex There were plural "tables" intead of "table" in caption. Now, I have /tex/context/base/land-ita.tex updated, but the caption in \placetable still is "Tables" instead of "Table". How can I do that context uses the updated file 1. Have you regenerated to format. How to "regenerated?" I run "update-texmf". Is it this? 2. Do you really switch to your desired language, it looks like you still use english as mainlanguage. Wolfgang I have \mainlanguage[ca] in my document. Xan. --- End Message --- ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Update catalan + spanish translation
Am 17.02.2009 um 16:11 schrieb Xan: I fixed the lang-ita.tex. I send you the diff and lang-ita.tex There were plural "tables" intead of "table" in caption. Now, I have /tex/context/base/land-ita.tex updated, but the caption in \placetable still is "Tables" instead of "Table". How can I do that context uses the updated file 1. Have you regenerated to format. 2. Do you really switch to your desired language, it looks like you still use english as mainlanguage. Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Update catalan + spanish translation
En/na Xan ha escrit: En/na Taco Hoekwater ha escrit: Hi Xan, Xan wrote: Okay, thanks. But, Can I provide catalan language translations Of course, I/we would be glad to have transations. The bib module core only needs that one word, but if you are interested you could translate (some of) the small words in bibl-apa.tex (after copying it to bibl-apa-ca.tex) and then send me that file so I can include it in the next release of the module. The context core appears to have Catalan translations of the label texts already (/tex/context/base/lang-ita.tex). Hi, I fixed the lang-ita.tex. I send you the diff and lang-ita.tex There were plural "tables" intead of "table" in caption. Thanks, Xan. Now, I have /tex/context/base/land-ita.tex updated, but the caption in \placetable still is "Tables" instead of "Table". How can I do that context uses the updated file Thanks, Xan. PS: Please CCme. ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Problem getting output
Dear all, When I try to typeset a file using XeConTeXt METAFONT is called and goes into a loop trying to make the fonts you see below. I have made a clean TeX installation from the MacTeX site but the result is the same. As an alternative I installed Minimals and created an MinXeConTeXt.engine in TeXShop. Using this I get a pdf with all my fonts without a problem. I uninstalled TeX completely but with the re- installation of MacTeX 2008 I get the result below. I would be most grateful for advice on what to do to put things right. Thanks in advance, Charlie Doherty TeXExec | processing document 'N0v2007.tex' TeXExec | no ctx file found TeXExec | tex processing method: context TeXExec | TeX run 1 TeXExec | writing option file N0v2007.top TeXExec | using randomseed 468 TeXExec | tex engine: xetex TeXExec | tex format: cont-en This is XeTeXk, Version 3.1415926-2.2-0.999.6 (Web2C 7.5.7) %&-line parsing enabled. entering extended mode (./N0v2007.tex ConTeXt ver: 2008.05.21 15:21 MKII fmt: 2009.2.17 int: english/ english language: language en is active system : cont-new loaded (/usr/local/texlive/2008/texmf-dist/tex/context/base/cont-new.tex systems : beware: some patches loaded from cont-new.tex (/usr/local/texlive/2008/texmf-dist/tex/context/base/cont-new.mkii) (/usr/local/texlive/2008/texmf-dist/tex/context/base/cont-mtx.tex)) system : cont-old loaded (/usr/local/texlive/2008/texmf-dist/tex/context/base/cont-old.tex loading : Context Old Macros ) system : cont-fil loaded (/usr/local/texlive/2008/texmf-dist/tex/context/base/cont-fil.tex loading : Context File Synonyms ) system : cont-sys loaded (/usr/local/texlive/2008/texmf-config/tex/context/user/cont-sys.tex (/usr/local/texlive/2008/texmf-dist/tex/context/base/type-tmf.tex) (/usr/local/texlive/2008/texmf-dist/tex/context/base/type-siz.tex) (/usr/local/texlive/2008/texmf-dist/tex/context/base/type-otf.tex) (/usr/local/texlive/2008/texmf-dist/tex/context/base/type-xtx.tex)) bodyfont: 12pt rm is loaded language: patterns en->ec:ec->1->2:3 uk->ec:ec->2->2:3 de- >ec:ec->3->2: 3 fr->ec:ec->4->2:3 es->ec:ec->5->2:3 pt->ec:ec->6->2:3 it->ec:ec->7- >2:3 nl->e c:ec->8->2:3 cz->ec:ec->9->2:3 sk->ec:ec->10->2:3 pl->ec:ec->11->2:3 loaded specials: tex,postscript,rokicki loaded system : N0v2007.top loaded (./N0v2007.top specials: loading definition file dpx (/usr/local/texlive/2008/texmf-dist/tex/context/base/spec-dpx.tex specials: loading definition file fdf (/usr/local/texlive/2008/texmf-dist/tex/context/base/spec-fdf.tex (/usr/local/texlive/2008/texmf-dist/tex/context/base/spec-fdf.mkii)) specials: fdf loaded ) specials: fdf,dpx loaded specials: loading definition file xet (/usr/local/texlive/2008/texmf-dist/tex/context/base/spec-xet.tex) specials: fdf,dpx loaded ) (/usr/local/texlive/2008/texmf-dist/tex/context/base/type-tmf.tex) (/usr/local/texlive/2008/texmf-dist/tex/context/base/type-siz.tex) (/usr/local/texlive/2008/texmf-dist/tex/context/base/type-otf.tex) (/usr/local/texlive/2008/texmf-dist/tex/context/base/type-xtx.tex) . . .To keep the file short I have deleted all the lines in between . . (/usr/local/texlive/2008/texmf-dist/tex/context/base/type-otf.tex) (/usr/local/texlive/2008/texmf-dist/tex/context/base/type-xtx.tex) kpathsea: Running mktextfm lmtypewriter10-regular mktextfm: Running mf-nowin -progname=mf \mode:=ljfour; mag:=1; nonstopmode; input lmtypewriter10-regular This is METAFONT, Version 2.718281 (Web2C 7.5.7) kpathsea: Running mktexmf lmtypewriter10-regular ! I can't find file `lmtypewriter10-regular'. <*> ...; nonstopmode; input lmtypewriter10-regular___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] TOC question
On Tue, Feb 17, 2009 at 10:29 AM, Wolfgang Schuster < schuster.wolfg...@googlemail.com> wrote: > > Am 17.02.2009 um 09:44 schrieb Alan Stone: > > With "number=no" the current section is no longer written to the utility >>> file and there is no way to get it in the toc. What you can do is >>> to enable section numbering but remove it from the output. >>> >>> \setuphead >>> [chapter] >>> [numbercommand=\gobbleoneargument, >>> distance=0pt] >>> >> >> Great ! With \setuphead[alternative=middle] there's still an empty/blank >> space above the chapter head though (where the chapter number is located >> when leaving out the numbercommand)... >> >> \setuphead[chapter][% >> alternative=middle, >> number=yes, >> numbercommand=\gobbleoneargument, >> distance=0pt] >> > > Then don't use it, 'align=middle' should work. > > \setuphead > [chapter] > [numbercommand=\gobbleoneargument, > distance=0pt, > align=middle] Though undocumented, it works. Thanks. > Wolfgang > ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Letter module - appendices
Am 17.02.2009 um 11:24 schrieb Peter Münster: \CC{...} % or \copy{...} \PS{...} % or \postscript{...} No problem for me neither, but be careful with name-clashes: perhaps, Hans will add macros \copy or \postscript in the future. Cheers, Peter I will use now \ps, \cc and \encl. I already dropped \copy because TeX has a \copy primitive and both conflict with longer letter (>1 pages). Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Letter module - appendices
Dear Wolfgang, I use your module voor an association. I have no problem if you change the CC and PS part. Kind regards Willi On Feb 15, 2009, at 10:30 PM, Wolfgang Schuster wrote: Hi, I know at least a few people use my letter module and I want to ask them if they have a problem when I change the handling of appendices like CC and postscript. The current way to write them is \startletter [copy=..., postscript=...] ... \stopletter and I want to change this in \startletter ... \CC{...} % or \copy{...} \PS{...} % or \postscript{...} \stopletter As positive side effect of the new method would be to write \startletter \opening{...} ... \closing{...} \stopletter as a alternative way to write the opening and closing text (the old keyval works too) but the appendices can be only handled in one way. Wolfgang __ _ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net __ _ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] TOC question
Am 17.02.2009 um 09:44 schrieb Alan Stone: With "number=no" the current section is no longer written to the utility file and there is no way to get it in the toc. What you can do is to enable section numbering but remove it from the output. \setuphead [chapter] [numbercommand=\gobbleoneargument, distance=0pt] Great ! With \setuphead[alternative=middle] there's still an empty/ blank space above the chapter head though (where the chapter number is located when leaving out the numbercommand)... \setuphead[chapter][% alternative=middle, number=yes, numbercommand=\gobbleoneargument, distance=0pt] Then don't use it, 'align=middle' should work. \setuphead [chapter] [numbercommand=\gobbleoneargument, distance=0pt, align=middle] Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Letter module - appendices
On Sun, 15 Feb 2009, Wolfgang Schuster wrote: > \CC{...} % or \copy{...} > \PS{...} % or \postscript{...} No problem for me neither, but be careful with name-clashes: perhaps, Hans will add macros \copy or \postscript in the future. Cheers, Peter -- Contact information: http://pmrb.free.fr/contact/ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] TOC question
On Mon, Feb 16, 2009 at 11:28 PM, Wolfgang Schuster < schuster.wolfg...@googlemail.com> wrote: > > Am 16.02.2009 um 19:22 schrieb Alan Stone: > > How do you get the chapter number in front of the chapter heading in the >> TOC, >> in the following example with \setuphead[chapter][number=no] ? >> >> \setuphead[chapter][% >> % number=yes] >> number=no] >> > > With "number=no" the current section is no longer written to the utility > file > and there is no way to get it in the toc. What you can do is to enable > section > numbering but remove it from the output. > > \setuphead > [chapter] > [numbercommand=\gobbleoneargument, > distance=0pt] Great ! With \setuphead[alternative=middle] there's still an empty/blank space above the chapter head though (where the chapter number is located when leaving out the numbercommand)... \showframe \setuplist[chapter][% alternative=b, criterium=chapter] \setuphead[chapter][% alternative=middle, number=yes, numbercommand=\gobbleoneargument, distance=0pt] \starttext \placecontent[% level=chapter, alternative=b] \dorecurse{2}{\chapter{Chapter #1}\dorecurse{20}{\input knuth\par}} \stoptext Alan > > Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___