On 1/18/06, sjoerd siebinga wrote:
> On 18 Jan 2006, at 13:10, Mojca Miklavec wrote:
> > If the placement of the
> > macron doesn't suit your font, you can redefine it and get rid of
> > those \uchar-s.
>
> What is the best way to redefine the accents (like macron, acute,
> etc.) to say a standard
Am 2006-01-19 um 21:51 schrieb sjoerd siebinga:
I have never before had reason to suspect the heritage of this font
since it was also used in a web-based project by the Santa Fe
institute of advanced studies.
Some academics don't seem to care about copyrights.
(I did tell you more via PM.)
On 19 Jan 2006, at 20:44, Hans Hagen wrote:
Henning Hraban Ramm wrote:
Of course it's not your problem, but Hans is right: If you'd call
a car "Daimler Bums" it would be a trademark infringement
nevertheless...
And I suspect they even took the code from the original Palatino
fonts...
Henning Hraban Ramm wrote:
Of course it's not your problem, but Hans is right: If you'd call a
car "Daimler Bums" it would be a trademark infringement nevertheless...
And I suspect they even took the code from the original Palatino
fonts...
so that font should be on the black list and an al
Am 2006-01-19 um 17:35 schrieb sjoerd siebinga:
I found this thread rather interesting, even if my font problems
are probably in another realm.
Could you document your problem & solution in the wiki?
Of course. But I am wrapped up in work coming three weeks. So if
afterwards is fine could y
sjoerd siebinga wrote:
BTW if the fonts really are named "Palatino something" there may be
trouble ahead, because Palatino is a trademark (that's why URW++
names their version "Palladio").
I think the font is called Palatino Linostar. But I let the russians
deal with the trademark prob
Hello Hraban,
On 19 Jan 2006, at 14:17, Henning Hraban Ramm wrote:
Hello Sjoerd!
I found this thread rather interesting, even if my font problems
are probably in another realm.
Could you document your problem & solution in the wiki?
Of course. But I am wrapped up in work coming three we
Hello Sjoerd!
I found this thread rather interesting, even if my font problems are
probably in another realm.
Could you document your problem & solution in the wiki?
I just tried to get my hands at the font:
http://starling.rinet.ru/downl.php?lan=en#soft
But the EXEs aren't self extracting ZI
sjoerd siebinga wrote:
Hi Hans,
On 19 Jan 2006, at 10:43, Hans Hagen wrote:
can you test with:
\unexpanded\def\unicodeglyph#1#2% watch the double mapping
�{\begingroup
� \getvalue{@@\currentucharmapping\strippedcsname\uchar}{#1}{#2}%
� \bodyfontsize\unicodescale\bodyfontsize
� \font\uni
Hi Hans,On 19 Jan 2006, at 10:43, Hans Hagen wrote:can you test with: \unexpanded\def\unicodeglyph#1#2% watch the double mapping {\begingroup \getvalue{@@\currentucharmapping\strippedcsname\uchar}{#1}{#2}% \bodyfontsize\unicodescale\bodyfontsize \font\unicodefont=\truefontname{\unicodestyle
sjoerd siebinga wrote:
Hi� Hans,
On 19 Jan 2006, at 00:26, Hans Hagen wrote:
did you try:
\defineunicodefont [MySwitch] [MyOwnFont] % [command=\insertunicodeglyph]
\definefontsynonym [MyOwnFontRegular] [Sans]
\definefontsynonym [MyOwnFontItalic] [SansItalic]
\MySwitch \uchar... \it ...
Hi Hans,On 19 Jan 2006, at 00:26, Hans Hagen wrote:did you try: \defineunicodefont [MySwitch] [MyOwnFont] % [command=\insertunicodeglyph] \definefontsynonym [MyOwnFontRegular] [Sans] \definefontsynonym [MyOwnFontItalic] [SansItalic] \MySwitch \uchar... \it ...Yes, but still no bold or italics.
sjoerd siebinga wrote:
Hi Hans and Mojca,
Thanks for the quick replies.
On 18 Jan 2006, at 15:22, Hans Hagen wrote:
Mojca Miklavec wrote:
You don't need to put silly \uchar{}{} definitions in the text, I'm
indeed, uchar is not for this purpose and has special meaning in cjk
(mapping to
Hi Hans and Mojca,
Thanks for the quick replies.
On 18 Jan 2006, at 15:22, Hans Hagen wrote:
Mojca Miklavec wrote:
You don't need to put silly \uchar{}{} definitions in the text, I'm
indeed, uchar is not for this purpose and has special meaning in
cjk (mapping to special fonts) and xetex
Mojca Miklavec wrote:
You don't need to put silly \uchar{}{} definitions in the text, I'm
indeed, uchar is not for this purpose and has special meaning in cjk
(mapping to special fonts) and xetex situations (mapping to unicode)
Hans
___
ntg-conte
> Hi all,
>
> Due to the nature of the font I am using (which has horrendous
> looking combining diacritics), I have to call the unicodeglyphs
> directly through the \uchar command. Which works fine for the regular
> face. But I am unable to get the italic glyphs via the same method.
> So {\it \uch
On 17 Jan 2006, at 23:54, Hans Hagen wrote:
does {\it blabla} give italic?
Yes it does. But when I place the \uchar{1}{01} inbetween the bla
bla's the glyph remains regular.
Sjoerd
___
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.n
sjoerd siebinga wrote:
Hi all,
Due to the nature of the font I am using (which has horrendous
looking combining diacritics), I have to call the unicodeglyphs
directly through the \uchar command. Which works fine for the regular
face. But I am unable to get the italic glyphs via the same m
Hi all,
Due to the nature of the font I am using (which has horrendous
looking combining diacritics), I have to call the unicodeglyphs
directly through the \uchar command. Which works fine for the regular
face. But I am unable to get the italic glyphs via the same method.
So {\it \uchar{1
Hi all,
Due to the nature of the font I am using (which has horrendous
looking combining diacritics), I have to call the unicodeglyphs
directly through the \uchar command. Which works fine for the regular
face. But I am unable to get the italic glyphs via the same method.
So {\it \uchar{1
20 matches
Mail list logo