Re: [NTG-context] Hebrew punctuation with SBL Hebrew

2022-08-31 Thread Denis Maier via ntg-context

Von: Joey McCollum 
Gesendet: Mittwoch, 31. August 2022 12:25
An: mailing list for ConTeXt users 
Cc: Maier, Denis Christian (UB) 
Betreff: Re: [NTG-context] Hebrew punctuation with SBL Hebrew

In your "broken" example, the patah below the het is being moved to the right 
rather than staying under the middle of the het? But the shift to the right is 
the correct behavior for furtive patah and should be expected.



Thanks, Joey. I did some more investigations on this : According to the Hebrew 
Wikipedia 
(https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A4%D7%AA%D7%97_%D7%92%D7%A0%D7%95%D7%91%D7%94
 and 
https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A4%D7%AA%D7%97_(%D7%A0%D7%99%D7%A7%D7%95%D7%93))
 today it’s mainly a stilistic choice. Historically, printing (or writing) the 
furtive patah not centered was the usual way, today it is often printed in the 
center of the letter, just like the other vowel points. SBL Hebrew apparently 
makes a deliberate choice by adhering to the «traditional» way. And that’s also 
how it appears in the Biblia Hebraica Stuttgartensia. However, in my Modern 
Hebrew verb tables they just center the patah.

Best,
Denis


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : https://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Hebrew punctuation with SBL Hebrew

2022-08-31 Thread Joey McCollum via ntg-context
In your "broken" example, the patah below the het is being moved to the
right rather than staying under the middle of the het? But the shift to the
right is the correct behavior for furtive patah and should be expected.

On Wed, Aug 31, 2022 at 8:06 PM Denis Maier via ntg-context <
ntg-context@ntg.nl> wrote:

> Hi,
>
>
>
> I’m running into something weird with Hebrew punctuation. Consider the
> example below. SBL Hebrew gives me incorrect results when there’s a vaw
> with a holam = וֹ  just before a chet with a patach = חַ => the patach
> below the chet ist misplaced.
>
> If I remove the holam from the vaw, everything looks ok. Oddly, in Linux
> Libertine I get the correct results in both cases. Does anyone know what
> the problem is here? User error? A bug in SBL Hebrew (which would be very
> odd since that font should be designed specifically for that kind of
> stuff). A missing seeting?
>
>
>
> Best,
>
> Denis
>
>
>
> \definefontfamily[notok][rm][SBL Hebrew][features=hebrew]
>
> \definefontfamily[ok][rm][Linux Libertine O][features=hebrew]
>
>
>
> \setupdirections[bidi=global,method=unicode]
>
>
>
>
>
> \starttext
>
>
>
> Ok:
>
> {\switchtobodyfont[notok]
>
> חִיוּחוחַ
>
> }
>
>
>
> Broken:
>
> {\switchtobodyfont[notok]
>
> חִיוּחוֹחַ
>
> }
>
>
>
> Linux Libertine works in both cases:
>
>
>
> Ok:
>
> {\switchtobodyfont[ok]
>
> חִיוּחוחַ
>
> }
>
>
>
> Ok:
>
> {\switchtobodyfont[ok]
>
> חִיוּחוֹחַ
>
> }
>
>
>
>
>
> \stoptext
>
> ___
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to
> the Wiki!
>
> maillist : ntg-context@ntg.nl /
> https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
> webpage  : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
> archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
> wiki : https://contextgarden.net
>
> ___
>
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : https://contextgarden.net
___


[NTG-context] Hebrew punctuation with SBL Hebrew

2022-08-31 Thread Denis Maier via ntg-context
Hi,

I’m running into something weird with Hebrew punctuation. Consider the example 
below. SBL Hebrew gives me incorrect results when there’s a vaw with a holam = 
וֹ  just before a chet with a patach = חַ => the patach below the chet ist 
misplaced.
If I remove the holam from the vaw, everything looks ok. Oddly, in Linux 
Libertine I get the correct results in both cases. Does anyone know what the 
problem is here? User error? A bug in SBL Hebrew (which would be very odd since 
that font should be designed specifically for that kind of stuff). A missing 
seeting?

Best,
Denis

\definefontfamily[notok][rm][SBL Hebrew][features=hebrew]
\definefontfamily[ok][rm][Linux Libertine O][features=hebrew]

\setupdirections[bidi=global,method=unicode]


\starttext

Ok:
{\switchtobodyfont[notok]
חִיוּחוחַ
}

Broken:
{\switchtobodyfont[notok]
חִיוּחוֹחַ
}

Linux Libertine works in both cases:

Ok:
{\switchtobodyfont[ok]
חִיוּחוחַ
}

Ok:
{\switchtobodyfont[ok]
חִיוּחוֹחַ
}


\stoptext
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : https://contextgarden.net
___