Thanks, Thomas. That’s got it nicely.
Best, Alan
On Mon, Jul 16, 2012 at 2:56 PM, Thomas A. Schmitz <
thomas.schm...@uni-bonn.de> wrote:
> On 07/16/2012 03:05 PM, Alan Bowen wrote:
>
>> The following code fails to produce greek in the footnotes.
>>
>> \usemodule[ancientgreek]
>> [font=GreekOldSt
On 07/16/2012 03:05 PM, Alan Bowen wrote:
The following code fails to produce greek in the footnote.
\usemodule[ancientgreek]
[font=GreekOldStandard,scale=1.00,altfont=GreekLibertine,scale=0.95]
\def\grk{\localgreek}
\setupnote[footnote][way=bypage,conversion=numbers]
\setupnote[footnote][loc
The following code fails to produce greek in the footnote.
\usemodule[ancientgreek]
[font=GreekOldStandard,scale=1.00,altfont=GreekLibertine,scale=0.95]
\def\grk{\localgreek}
\setupnote[footnote][way=bypage,conversion=numbers]
\setupnote[footnote][location=page,
rule=on,
bodyfont=9.5pt,
style=n
Hello,
Thanks for very clear explanation. I wikified it.
Vyatcheslav
When you load a module with \usemodule[modulename] ConTeXt looks for a
file with the following names:
- m-modulaname (core module)
- p-modulename (private module)
- s-modulename (ConTeXt style file)
- x-modulename (XML modu
Am 20.02.10 11:19, schrieb Steffen Wolfrum:
Your module is called "t-ancientgreek" but you call "ancientgreek".
Is it always save in ConTeXt to leave the part before "-" out?
Nearly always.
When you load a module with \usemodule[modulename] ConTeXt looks for a
file with the following names
Am 19.02.2010 um 22:52 schrieb Thomas A. Schmitz:
>
> On Feb 13, 2010, at 6:16 PM, Steffen Wolfrum wrote:
>
>> Hi,
>>
>> is "t-greek-2008.08.11.zip" still valid (and recommended for MkIV?)
>
> OK, I uploaded a new version of t-ancientgreek. Only a few things have
> changed in the module itse
On Feb 13, 2010, at 6:16 PM, Steffen Wolfrum wrote:
> Hi,
>
> is "t-greek-2008.08.11.zip" still valid (and recommended for MkIV?)
OK, I uploaded a new version of t-ancientgreek. Only a few things have changed
in the module itself. I hope the documentation is clearer and more concise, at
least
On Feb 13, 2010, at 6:16 PM, Steffen Wolfrum wrote:
> Hi,
>
> is "t-greek-2008.08.11.zip" still valid (and recommended for MkIV?)
>
>> From contextgarden:
> The requested URL /modules/t-greek/doc/greek/ancientgreek.pdf was not found
> on this server.
> The requested URL /modules/t-greek/doc/gr
On 2010-02-13 <12:46:55>, Matthias Weber wrote:
> I was about to ask a similar question. I'd like to include a few
> greek quotes (with correct accents) in an otherwise latin (english)
> text.
> What's the simplest way of doing this?
\usetypefile[linuxlibertine]% have a look at
~/context/tex/
On Sat, Feb 13, 2010 at 18:16, Steffen Wolfrum wrote:
> Hi,
>
> is "t-greek-2008.08.11.zip" still valid (and recommended for MkIV?)
>
> From contextgarden:
> The requested URL /modules/t-greek/doc/greek/ancientgreek.pdf was not found
> on this server.
> The requested URL /modules/t-greek/doc/greek
I was about to ask a similar question. I'd like to include a few greek
quotes (with correct accents) in an otherwise latin (english) text.
What's the simplest way of doing this?
Matthias
On Feb 13, 2010, at 12:16 PM, Steffen Wolfrum wrote:
Hi,
is "t-greek-2008.08.11.zip" still valid (and r
Hi,
is "t-greek-2008.08.11.zip" still valid (and recommended for MkIV?)
>From contextgarden:
The requested URL /modules/t-greek/doc/greek/ancientgreek.pdf was not found on
this server.
The requested URL /modules/t-greek/doc/greek/readme.txt was not found on this
server.
Steffen
__
12 matches
Mail list logo