Re: [NTG-context] distinguish different characters from different languages

2013-06-10 Thread Tim Li
Jun 2013 07:57:50 +0900 From: hwit...@gmail.com To: ntg-context@ntg.nl Subject: Re: [NTG-context] distinguish different characters from different languages This seems to be about inter-word spacing, rather than character sets. For the phrase: 据我所知,中国人将typography写作排版 The intuitive

Re: [NTG-context] distinguish different characters from different languages

2013-06-10 Thread Hans Hagen
of `scripts`? All? Date: Mon, 10 Jun 2013 07:57:50 +0900 From: hwit...@gmail.com To: ntg-context@ntg.nl Subject: Re: [NTG-context] distinguish different characters from different languages This seems to be about inter-word spacing, rather than character sets. For the phrase: 据我所知,中国人将

[NTG-context] distinguish different characters from different languages

2013-06-09 Thread Tim Li
Hi, Is there a way in ConTeXt to distinguish (or recognise) different characters from different languages, especially distinguishing those used in China, Japan and Korea (CJK) from English. For example, sentence(1) and its translation (sentence (2)) below are mixed English with Chinese

Re: [NTG-context] distinguish different characters from different languages

2013-06-09 Thread Hans Hagen
On 6/9/2013 4:58 PM, Tim Li wrote: Hi, Is there a way in ConTeXt to distinguish (or recognise) different characters from different languages, especially distinguishing those used in China, Japan and Korea (CJK) from English. For example, sentence(1) and its translation (sentence (2)) below

Re: [NTG-context] distinguish different characters from different languages

2013-06-09 Thread hwitloc
This seems to be about inter-word spacing, rather than character sets. For the phrase: 据我所知,中国人将typography写作排版 The intuitive operation for ConTeXt should be to preserve the explict space after the comma, but the word typography is not seperated from the rest of the text with spaces. If you