Re: [NTG-context] mixing English and Hebrew
On 22/07/13 19:59, Wolfgang Schuster wrote: > [...] > FreeSerif works but Linux Libertine doesn’t: It might be something stupid, but I don’t know what is wrong in the \setmainfontfallback from the following sample: \usemodule[simplefonts] \setupdirections[bidi=on] \definefontfeature[hebrew][default][lang=heb,script=hebr] \setmainfontfallback[FreeSerif] [range=hebrew,force=yes,features=hebrew] \setmainfont[TeX Gyre Pagella] \starttext This Hebrew letter isn’t printed: אָֽ. \stoptext If FreeSerif is the main font, it works fine. But I don’t get it working as a fallback font. Many thanks for your help, Pablo -- http://www.ousia.tk ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] mixing English and Hebrew
Am 22.07.2013 um 19:50 schrieb Pablo Rodríguez : > On 22/07/13 18:20, Hans Hagen wrote: >> On 7/22/2013 5:07 PM, Pablo Rodríguez wrote: >>> [...] >>> Everything seems to work fine with bidirectionality, but some characters >>> disappear. >>> [...] >>> I don’t know what is wrong here. The font seems to have defined the >>> glyph (I‘ve checked it with fontforge). >> >> a font issue ? > > Well, I experience the same issue with FreeSerif, LinLibertine0, Ezra > SIL and SBLHebrew. > > But I’m not an expert here. I guess it might be a ConTeXt issue. FreeSerif works but Linux Libertine doesn’t: \definefontfeature[hebrew][default][lang=heb,script=hebr] \starttext {\definedfont[file:freeserif*hebrew]אָֽ.} {\definedfont[file:linuxlibertiner*hebrew]אָֽ.} \stoptext Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] mixing English and Hebrew
On 22/07/13 18:20, Hans Hagen wrote: > On 7/22/2013 5:07 PM, Pablo Rodríguez wrote: >> [...] >> Everything seems to work fine with bidirectionality, but some characters >> disappear. >> [...] >> I don’t know what is wrong here. The font seems to have defined the >> glyph (I‘ve checked it with fontforge). > > a font issue ? Well, I experience the same issue with FreeSerif, LinLibertine0, Ezra SIL and SBLHebrew. But I’m not an expert here. I guess it might be a ConTeXt issue. Pablo -- http://www.ousia.tk ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] mixing English and Hebrew
On 22/07/13 10:02, Hans Hagen wrote: > On 7/21/2013 9:29 PM, Pablo Rodríguez wrote: >> [...] >> How can I enable r2l alignment only for Hebrew in the sample above? > > \setupdirections[bidi=on] > > but keep in mind that as we're deling with tex i.e. a programmable > system which has commands for changing directions, automatisms can clash > with user commands (when decisions are to be made) Many thanks for your reply, Hans. Everything seems to work fine with bidirectionality, but some characters disappear. Here is a sample were Hebrew is almost not printed: \usemodule[simplefonts] \setupdirections[bidi=on] \definefontfeature[hebrew][default][lang=heb,script=hebr] \setmainfontfallback[LinuxLibertineO] [range=hebrew,force=yes,features=hebrew] \setmainfont[TeX Gyre Pagella] \starttext This Hebrew letter isn’t printed: אָֽ. \stoptext I don’t know what is wrong here. The font seems to have defined the glyph (I‘ve checked it with fontforge). Many thanks for your help, Pablo -- http://www.ousia.tk ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] mixing English and Hebrew
On 7/22/2013 5:07 PM, Pablo Rodríguez wrote: On 22/07/13 10:02, Hans Hagen wrote: On 7/21/2013 9:29 PM, Pablo Rodríguez wrote: [...] How can I enable r2l alignment only for Hebrew in the sample above? \setupdirections[bidi=on] but keep in mind that as we're deling with tex i.e. a programmable system which has commands for changing directions, automatisms can clash with user commands (when decisions are to be made) Many thanks for your reply, Hans. Everything seems to work fine with bidirectionality, but some characters disappear. Here is a sample were Hebrew is almost not printed: \usemodule[simplefonts] \setupdirections[bidi=on] \definefontfeature[hebrew][default][lang=heb,script=hebr] \setmainfontfallback[LinuxLibertineO] [range=hebrew,force=yes,features=hebrew] \setmainfont[TeX Gyre Pagella] \starttext This Hebrew letter isn’t printed: אָֽ. \stoptext I don’t know what is wrong here. The font seems to have defined the glyph (I‘ve checked it with fontforge). a font issue ? Hans -- - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] mixing English and Hebrew
On 7/21/2013 9:29 PM, Pablo Rodríguez wrote: Dear list, I was asked how to mix l2r and r2l scripts on the same document. (Just in case, I have no idea what the Hebrew text below means.) I have this sample: \usemodule[simplefonts] \definefontfeature[hebrew][lang=heb,script=hebr] \setmainfontfallback[LinuxLibertineO][range=hebrew,force=yes,features=hebrew] \setmainfont[TeX Gyre Pagella] \starttext This is an English text.\blank This is a Hebrew passage: בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽ... \stoptext I could use \setupalign[r2l], but English would be typeset also right to left. I have two questions: Since Hebrew (both the language and the script) are written from right to left, shouldn’t it be r2l alignment turned on by default when the script or language were selected in the OpenType features? How can I enable r2l alignment only for Hebrew in the sample above? \setupdirections[bidi=on] but keep in mind that as we're deling with tex i.e. a programmable system which has commands for changing directions, automatisms can clash with user commands (when decisions are to be made) Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] mixing English and Hebrew
Dear list, I was asked how to mix l2r and r2l scripts on the same document. (Just in case, I have no idea what the Hebrew text below means.) I have this sample: \usemodule[simplefonts] \definefontfeature[hebrew][lang=heb,script=hebr] \setmainfontfallback[LinuxLibertineO][range=hebrew,force=yes,features=hebrew] \setmainfont[TeX Gyre Pagella] \starttext This is an English text.\blank This is a Hebrew passage: בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽ... \stoptext I could use \setupalign[r2l], but English would be typeset also right to left. I have two questions: Since Hebrew (both the language and the script) are written from right to left, shouldn’t it be r2l alignment turned on by default when the script or language were selected in the OpenType features? How can I enable r2l alignment only for Hebrew in the sample above? Many thanks for your help, Pablo -- http://www.ousia.tk ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___