Re: [NTG-context] Where to put a module?

2010-03-07 Thread Wolfgang Schuster
Am 07.03.10 11:54, schrieb Philipp Gesang: Dear listmates, a while ago I made some lua tables to aid myself in transliteration of various scripts. I thought this could be of general interest so I built a module from it and threw in some source documentation and a tiny manual, too. Right now

Re: [NTG-context] Where to put a module?

2010-03-07 Thread Philipp Gesang
On 2010-03-07 12:04:36, Wolfgang Schuster wrote: There is nothing wrong to send it to the list or provide the files online, this way more people can give comments to your module. Here you are. I included a pdf of the manual as not everybody will have the required fonts to build it. Philipp

Re: [NTG-context] Where to put a module?

2010-03-07 Thread Wolfgang Schuster
Am 07.03.10 12:46, schrieb Philipp Gesang: On 2010-03-0712:04:36, Wolfgang Schuster wrote: There is nothing wrong to send it to the list or provide the files online, this way more people can give comments to your module. Here you are. I included a pdf of the manual as not everybody

Re: [NTG-context] Where to put a module?

2010-03-07 Thread Mojca Miklavec
On Sun, Mar 7, 2010 at 11:54, Philipp Gesang wrote: Right now it contains modes for Cyrillic, Glagolitic and Greek scripts, older variants included, full ISO 9 support Doesn't ISO 9 (ISO-8859-9) support already work? Mojca

Re: [NTG-context] Where to put a module?

2010-03-07 Thread Philipp Gesang
On 2010-03-07 12:59:55, Wolfgang Schuster wrote: Am 07.03.10 12:46, schrieb Philipp Gesang: On 2010-03-0712:04:36, Wolfgang Schuster wrote: There is nothing wrong to send it to the list or provide the files online, this way more people can give comments to your module. Here you are. I

Re: [NTG-context] Where to put a module?

2010-03-07 Thread Philipp Gesang
On 2010-03-07 13:02:40, Mojca Miklavec wrote: On Sun, Mar 7, 2010 at 11:54, Philipp Gesang wrote: Right now it contains modes for Cyrillic, Glagolitic and Greek scripts, older variants included, full ISO 9 support Doesn't ISO 9 (ISO-8859-9) support already work? Normally I don't post wp

Re: [NTG-context] Where to put a module?

2010-03-07 Thread Taco Hoekwater
Philipp Gesang wrote: There is nothing wrong to send it to the list or provide the files online, this way more people can give comments to your module. Here you are. I included a pdf of the manual as not everybody will have the required fonts to build it. No files! Date: Sun, 07 Mar 2010

Re: [NTG-context] Where to put a module?

2010-03-07 Thread Philipp Gesang
On 2010-03-07 14:09:07, Taco Hoekwater wrote: Philipp Gesang wrote: There is nothing wrong to send it to the list or provide the files online, this way more people can give comments to your module. Here you are. I included a pdf of the manual as not everybody will have the required fonts to

Re: [NTG-context] Where to put a module?

2010-03-07 Thread Wolfgang Schuster
Hi Philipp, a few comments to your code (TeX only): You don't need a MKIV-file and keep everything in the TeX-file, what you can also do is to move the Lua-code in a separate file. It's nice to see you provide a (XML) interface file. Wouldn’t \setuptransliterate a better name for the setup

Re: [NTG-context] Where to put a module?

2010-03-07 Thread Taco Hoekwater
Philipp Gesang wrote: On 2010-03-07 14:09:07, Taco Hoekwater wrote: Philipp Gesang wrote: There is nothing wrong to send it to the list or provide the files online, this way more people can give comments to your module. Here you are. I included a pdf of the manual as not everybody will have

Re: [NTG-context] Where to put a module?

2010-03-07 Thread Wolfgang Schuster
Am 07.03.10 14:56, schrieb Taco Hoekwater: * Finally, where should I get the CMU fonts from? http://canopus.iacp.dvo.ru/~panov/cm-unicode/ http://canopus.iacp.dvo.ru/%7Epanov/cm-unicode/ Wolfgang ___ If your

Re: [NTG-context] Where to put a module?

2010-03-07 Thread Philipp Gesang
On 2010-03-07 14:40:37, Wolfgang Schuster wrote: Hi Philipp, a few comments to your code (TeX only): That's really nice. You don't need a MKIV-file and keep everything in the TeX-file, what you can also do is to move the Lua-code in a separate file. I already considered this but have to

Re: [NTG-context] Where to put a module?

2010-03-07 Thread Philipp Gesang
Hi Taco, On 2010-03-07 14:56:52, Taco Hoekwater wrote: I don't know any cyrillic, but I had a quick look and have a few remarks for you to consider (I weeded out the comments already made by Wolfgang): * \loadmarkfile takes braces, not brackets for the argument, so you should use

Re: [NTG-context] Where to put a module?

2010-03-07 Thread Wolfgang Schuster
Am 07.03.10 17:59, schrieb Philipp Gesang: * It is common in ConTeXt to also provide a \starttransliteration ... \stoptransliteration pair (but there is no requirement). I noticed that and of course I would like to provide an environment but until now I had no luck implementing it; I'm stuck

Re: [NTG-context] Where to put a module?

2010-03-07 Thread Wolfgang Schuster
Am 07.03.10 17:59, schrieb Philipp Gesang: * It is common in ConTeXt to also provide a \starttransliteration ... \stoptransliteration pair (but there is no requirement). I noticed that and of course I would like to provide an environment but until now I had no luck implementing it; I'm stuck

Re: [NTG-context] Where to put a module?

2010-03-07 Thread Wolfgang Schuster
Am 07.03.10 17:43, schrieb Philipp Gesang: Is there a clean template somewhere around? No, I use also always one from my older files too. What you should set are 'title', 'subtitle' and 'author' because they are used when you generate a formated source. template %D \module %D [

Re: [NTG-context] Where to put a module?

2010-03-07 Thread Philipp Gesang
On 2010-03-07 18:12:56, Wolfgang Schuster wrote: Am 07.03.10 17:59, schrieb Philipp Gesang: \def\starttransliterate {\bgroup \dosingleempty\dostarttransliterate} \long\def\dostarttransliterate[#1]#2\stoptransliterate {\iffirstargument \setuptransliterate[#1]% \fi

Re: [NTG-context] Where to put a module?

2010-03-07 Thread Wolfgang Schuster
Am 07.03.10 18:47, schrieb Philipp Gesang: \translate[\TRLhyphenate]% “\translate” -- is this a typo? I need to setup hyphenation. Sorry, should be \language[\TRLhyphenate]. Wolfgang ___ If your

Re: [NTG-context] Where to put a module?

2010-03-07 Thread Philipp Gesang
Wikified! On 2010-03-07 18:42:33, Wolfgang Schuster wrote: Am 07.03.10 17:43, schrieb Philipp Gesang: Is there a clean template somewhere around? No, I use also always one from my older files too. What you should set are 'title', 'subtitle' and 'author' because they are used when you

Re: [NTG-context] Where to put a module?

2010-03-07 Thread Thomas A. Schmitz
On Mar 7, 2010, at 11:54 AM, Philipp Gesang wrote: Dear listmates, a while ago I made some lua tables to aid myself in transliteration of various scripts. I thought this could be of general interest so I built a module from it and threw in some source documentation and a tiny manual,

Re: [NTG-context] Where to put a module?

2010-03-07 Thread Philipp Gesang
On 2010-03-07 20:07:16, Thomas A. Schmitz wrote: On Mar 7, 2010, at 11:54 AM, Philipp Gesang wrote: Just one thought on your transliterator: a couple of years ago, Hans set up something a bit similar for Greek. It is based on lpeg, though, not gsub and so should be somewhat faster. If you

Re: [NTG-context] Where to put a module?

2010-03-07 Thread Philipp Gesang
Early shots often go wrong; I take that back; capturing 1 multibyte character actually works if you know its utf length! Just have to write the parsers for the tables now. Philipp On 2010-03-08 07:55:06, Philipp Gesang wrote: On 2010-03-07 20:07:16, Thomas A. Schmitz wrote: On Mar 7,