Re: [openoffice] Propostes de canvis

2006-04-14 Conversa MIquel Escarrà

En/na Jordi Mas ha escrit:

Jordi,

Abans de fer el commit, un canvi en un redactat per evitar algunes
repeticions:

#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.4.itemlist.text
msgid This is where you specify various settings for text documents.
These settings determine how your text documents are handled in
%PRODUCTNAME and are valid for all new %PRODUCTNAME Writer documents.
You can also define a few settings for the active text document if you
save it afterwards.
-msgstr Configureu aquí les diferents configuracions per als documents
de text. Aquesta configuració determina com es gestionen els vostres
documents de text a %PRODUCTNAME i són vàlids per a tots els nous
documents de %PRODUCTNAME Writer. Podeu definir algunes configuracions
per al document de text actiu si deseu més endavant.
+msgstr Canvieu aquí les configuracions per als documents de text. El
que decidiu determina com es gestionen els vostres documents de text a
%PRODUCTNAME i valdran per a tots els documents nous de l'%PRODUCTNAME
Writer. Podeu definir algunes configuracions per al document de text
actiu si deseu més endavant.
;-

--

Miquel



Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/



[openoffice] Re: Ooo ca 2.0.2 Windows XP

2006-04-14 Conversa Jesús Corrius
 Escriviu el vostre nom complet i les inicials - Escriviu el vostre nom
 complet i les vostres inicials/Escriviu el vostre nom complet i inicials

Fet.

 Guardeu - deseu

Fet.


 És les plantilles o a les plantilles?

a les plantilles.


 Acord de llicència en anglès (i jo diria que retallat).

Així va.

 - Captura 014

 Em sona millor la frase amb el pronom em darrera el verb registrar (me).
 També hi ha el tema de si s'ha de posar el pronom feble hi o no
 (registrar-m'hi)

Canviat a millor.


 Tema Cliqueu/Cliqueu a

fet.

--
Jesús Corrius
http://www.corrius.org/bloc/

Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/



[openoffice] Canvis generals de traducció a l'OOo

2006-04-14 Conversa Jesús Corrius
Hola a tots,

He canviat formatatge per formatació a tot arreu.

També he canviat Visualització per Visualitza en els menús principals.

Aquests errors, doncs, no cal reportar-los.

Salut,

--
Jesús Corrius
http://www.corrius.org/bloc/

Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/



[openoffice] RE: OOo 2.0.2 ca: Instal·lació sobre Windows

2006-04-14 Conversa Marc Belzunces

Deia en Jesús,


 
 
  L'auxiliar d'instal·lació instal·larà l'OpenOffice.org Massa 
  instal·lació.
  Proposta: L'auxiliar instal·larà l'OpenOffice.org...
 
 És el què diu en anglès.
 




 
 
  ...comunitat - comunitat de l'OpenOffice.org (comunitat sola no em 
  sona molt bé).
 
 És el què diu en anglès.
 
 




 
  Eliminació del Si us plau,
 
 No em sembla malament aquí.
 
  A les frases de sota el per és redundant. O s'elimina a la frase 
  introductòria, o s'elimina de les dues opcions.
 
 És el què diu el text original.
 




 
 
  Auxiliar d'instal·lació instal·la - auxiliar instal·la
 
 ?
 


Em referia a la doble aparició del verb instal·lar, com a la resta.


 
  auxiliar d'instal·lació ha instal·lat - auxiliar ha instal·lat
 
 En anglès és així.
 
 


Globlament. Ja que estem fent un localització, podem anar més enllà de la
traducció literal. Instal·lar redundant no crec que quedi molt bé, i
deixant només auxiliar s'entén perfectament.

És només la meva opinió.

Salut,

--

Marc Belzunces

Bloc personal: http://blocs.mesvilaweb.cat/holoce
Skype: mbelzunces



  Al referèndum, vota per la independència de Catalunya:

  http://www.votaindependencia.org/ 

  Adheriu-vos-hi
 



Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/



[openoffice] Calc: Fórmules!

2006-04-14 Conversa Marc Belzunces

Aquest missatge encantarà al Quico i especialment a la Mireia...

Jesús, he vist que hi ha noves fórmules!. No m'hi he fixat extensivament,
però he vist unes amb _ADD que no tinc. 

Te'n faig un llistat o m'envies les noves i miro de traduir-les?

PD: Això de les fórmules no s'acaba mai!

--

Marc Belzunces

Bloc personal: http://blocs.mesvilaweb.cat/holoce
Skype: mbelzunces



  Al referèndum, vota per la independència de Catalunya:

  http://www.votaindependencia.org/ 

  Adheriu-vos-hi



Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/