Yes the API is being shut off completely. Not just that simple
translation page most see. The Viewer uses the api so thats why it
effects the viewer and tons of other apps. Its not just about
monitization although I am sure it is part of it. The API is extremely
abused not just by Secondlife and I
On 2011-05-29, at 06:39, Daniel wrote:
> You didn't read my previous comment apparently. They are NOT shutting
> off all translations.
> They are shutting the freestanding translation page in favor of embedded
> translation web
> elements within pages.
That's not what I read.
What I read is
It's true - they're basically monetizing it. Incompletely, to be sure,
but that's better than killing the whole system.
On 29/05/2011 9:39 PM, Daniel wrote:
> You didn't read my previous comment apparently. They are NOT shutting
> off all translations.
> They are shutting the freestanding transl
On 2011-05-28, at 22:52, a...@skyhighway.com wrote:
> i don't know if i misunderstood or not, but are you really talking about
> Google translation services particularly picking on SL access? All the
> mail sounded to me like it was more of a policy decision at Google
> affecting everyone everywhe
You didn't read my previous comment apparently. They are NOT shutting
off all translations.
They are shutting the freestanding translation page in favor of embedded
translation web
elements within pages. The "why" is the freestanding page doesn't make
them any money,
while translating web page
ny
>> > revenue, while a web page element
>> > on pages that carry their adsense ads increases how many of their ads
>> > can be read by people around
>> > the world (ie makes money for them).
>> &g
ll as
pretty much all Translator HUD we use inworld.
> Date: Sat, 28 May 2011 22:49:06 -0500
> From: starfir...@hotmail.com
> To: opensource-dev@lists.secondlife.com
> Subject: Re: [opensource-dev] in-viewer translation is dead soon.
>
>
>
> On 5/28/2011 9:49 PM, WolfPup Low
web page element
> > on pages that carry their adsense ads increases how many of their ads
> > can be read by people around
> > the world (ie makes money for them).
> >
> > The question is can you incorporate that web element as a substitute for
> > what you are u
On 5/28/2011 9:49 PM, WolfPup Lowenhar wrote:
> Here is some possible reasons that the line of test you type gets translated
> for you:
> a) you do not type a phrase in that is 'clear' in the language you normally
> use so the viewer translates it.
> b) you use a 'slang' term so the viewer transl
econdlife.com [mailto:opensource-dev-
> boun...@lists.secondlife.com] On Behalf Of Marc Adored
> Sent: Saturday, May 28, 2011 10:26 PM
> To: Starfire
> Cc: opensource-dev@lists.secondlife.com
> Subject: Re: [opensource-dev] in-viewer translation is dead soon.
>
> I like that idea
I like that idea on translate what they want. Also that translating
your own text for you is what im talking about. Wastefulness because
no restrain was made and yes it should only translate text coming from
a viewer with a different language set. This things along with some
caching would make it v
Just curious... why translate anything if everyone within hearing range
have the same language set up?
And why is it trying to translate my own typing for me to see? "Me: ty
(company)"
How about an option in the history window (or somewhere) where you can
choose a line of text and request a
revenue, while a web page element
> on pages that carry their adsense ads increases how many of their ads
> can be read by people around
> the world (ie makes money for them).
>
> The question is can you incorporate that web element as a substitute for
> what you are using now?
pages that carry their adsense ads increases how many of their ads
can be read by people around
the world (ie makes money for them).
The question is can you incorporate that web element as a substitute for
what you are using now?
> From: "Philippe (Merov) Bossut"
> Subject: Re:
@lists.secondlife.com
Subject: Re: [opensource-dev] in-viewer translation is dead soon.
Hi,
It shouldn't be too hard to substitute with another service. Someone has an
alternative service to propose?
Cheers,
- Merov
On Fri, May 27, 2011 at 2:41 PM, Lance Corrimal
wrote:
Quote from the g
Hi,
It shouldn't be too hard to substitute with another service. Someone has an
alternative service to propose?
Cheers,
- Merov
On Fri, May 27, 2011 at 2:41 PM, Lance Corrimal
wrote:
> Quote from the google translation api website:
>
> Important: The Google Translate API has been officially dep
Quote from the google translation api website:
Important: The Google Translate API has been officially deprecated as
of May 26, 2011. Due to the substantial economic burden caused by
extensive abuse, the number of requests you may make per day will be
limited and the API will be shut off comple
17 matches
Mail list logo