Re: [openstack-dev] [oslo] log message translations

2014-02-03 Thread Doug Hellmann
On Mon, Jan 27, 2014 at 12:42 PM, Doug Hellmann doug.hellm...@dreamhost.com wrote: We have a blueprint open for separating translated log messages into different domains so the translation team can prioritize them differently (focusing on errors and warnings before debug messages, for

Re: [openstack-dev] [oslo] log message translations

2014-02-02 Thread Ying Chun Guo
@lists.openstack.org, Ying Chun Guo/China/IBM@IBMCN Subject Re: [openstack-dev] [oslo] log message translations Okay, I think you've convinced me. Specific comments below. -Ben On 2014-01-29 07:05, Doug Hellmann wrote: On Tue, Jan 28, 2014 at 8:47 PM, Ben Nemec openst...@nemebean.com wrote

Re: [openstack-dev] [oslo] log message translations

2014-02-01 Thread Łukasz Jernaś
On Mon, Jan 27, 2014 at 7:44 PM, Joshua Harlow harlo...@yahoo-inc.com wrote: +1 I've never understood this either personally. From what I know most all (correct me if I am wrong) open source projects don't translate log messages; so it seems odd to be the special snowflake project/s. Do

Re: [openstack-dev] [oslo] log message translations

2014-01-29 Thread Richard W.M. Jones
On Mon, Jan 27, 2014 at 05:58:20PM +, Daniel P. Berrange wrote: On Mon, Jan 27, 2014 at 12:42:28PM -0500, Doug Hellmann wrote: We have a blueprint open for separating translated log messages into different domains so the translation team can prioritize them differently (focusing on

Re: [openstack-dev] [oslo] log message translations

2014-01-29 Thread Doug Hellmann
On Tue, Jan 28, 2014 at 8:47 PM, Ben Nemec openst...@nemebean.com wrote: On 2014-01-27 11:42, Doug Hellmann wrote: We have a blueprint open for separating translated log messages into different domains so the translation team can prioritize them differently (focusing on errors and warnings

Re: [openstack-dev] [oslo] log message translations

2014-01-29 Thread Ben Nemec
Okay, I think you've convinced me. Specific comments below. -Ben On 2014-01-29 07:05, Doug Hellmann wrote: On Tue, Jan 28, 2014 at 8:47 PM, Ben Nemec openst...@nemebean.com wrote: On 2014-01-27 11:42, Doug Hellmann wrote: We have a blueprint open for separating translated log

Re: [openstack-dev] [oslo] log message translations

2014-01-29 Thread Doug Hellmann
On Wed, Jan 29, 2014 at 11:52 AM, Ben Nemec openst...@nemebean.com wrote: Okay, I think you've convinced me. Specific comments below. -Ben On 2014-01-29 07:05, Doug Hellmann wrote: On Tue, Jan 28, 2014 at 8:47 PM, Ben Nemec openst...@nemebean.com wrote: On 2014-01-27 11:42, Doug

Re: [openstack-dev] [oslo] log message translations

2014-01-28 Thread Ben Nemec
On 2014-01-27 14:12, CARVER, PAUL wrote: Jay Pipes wrote: Have you ever tried using Google Translate for anything more than very simple phrases? The results can be... well, interesting ;) And given the amount of technical terms used in these messages, I doubt GT or any automated translating

Re: [openstack-dev] [oslo] log message translations

2014-01-28 Thread Ben Nemec
On 2014-01-27 11:42, Doug Hellmann wrote: We have a blueprint open for separating translated log messages into different domains so the translation team can prioritize them differently (focusing on errors and warnings before debug messages, for example) [1]. Some concerns were raised

[openstack-dev] [oslo] log message translations

2014-01-27 Thread Doug Hellmann
We have a blueprint open for separating translated log messages into different domains so the translation team can prioritize them differently (focusing on errors and warnings before debug messages, for example) [1]. Some concerns were raised related to the review [2], and I would like to address

Re: [openstack-dev] [oslo] log message translations

2014-01-27 Thread Daniel P. Berrange
On Mon, Jan 27, 2014 at 12:42:28PM -0500, Doug Hellmann wrote: We have a blueprint open for separating translated log messages into different domains so the translation team can prioritize them differently (focusing on errors and warnings before debug messages, for example) [1]. Feedback?

Re: [openstack-dev] [oslo] log message translations

2014-01-27 Thread Doug Hellmann
On Mon, Jan 27, 2014 at 12:58 PM, Daniel P. Berrange berra...@redhat.comwrote: On Mon, Jan 27, 2014 at 12:42:28PM -0500, Doug Hellmann wrote: We have a blueprint open for separating translated log messages into different domains so the translation team can prioritize them differently

Re: [openstack-dev] [oslo] log message translations

2014-01-27 Thread Joshua Harlow
+1 I've never understood this either personally. From what I know most all (correct me if I am wrong) open source projects don't translate log messages; so it seems odd to be the special snowflake project/s. Do people find this type of translation useful? It'd be nice to know how many people

Re: [openstack-dev] [oslo] log message translations

2014-01-27 Thread Daniel P. Berrange
On Mon, Jan 27, 2014 at 01:12:19PM -0500, Doug Hellmann wrote: On Mon, Jan 27, 2014 at 12:58 PM, Daniel P. Berrange berra...@redhat.comwrote: On Mon, Jan 27, 2014 at 12:42:28PM -0500, Doug Hellmann wrote: We have a blueprint open for separating translated log messages into different

Re: [openstack-dev] [oslo] log message translations

2014-01-27 Thread Doug Hellmann
On Mon, Jan 27, 2014 at 1:51 PM, Daniel P. Berrange berra...@redhat.comwrote: On Mon, Jan 27, 2014 at 01:12:19PM -0500, Doug Hellmann wrote: On Mon, Jan 27, 2014 at 12:58 PM, Daniel P. Berrange berra...@redhat.comwrote: On Mon, Jan 27, 2014 at 12:42:28PM -0500, Doug Hellmann wrote:

Re: [openstack-dev] [oslo] log message translations

2014-01-27 Thread CARVER, PAUL
Joshua Harlow wrote: From what I know most all (correct me if I am wrong) open source projects don't translate log messages; so it seems odd to be the special snowflake project/s. Do people find this type of translation useful? It'd be nice to know how many people really do so the

Re: [openstack-dev] [oslo] log message translations

2014-01-27 Thread Jay Pipes
On Mon, 2014-01-27 at 19:06 +, CARVER, PAUL wrote: Joshua Harlow wrote: From what I know most all (correct me if I am wrong) open source projects don't translate log messages; so it seems odd to be the special snowflake project/s. Do people find this type of translation useful? It'd

Re: [openstack-dev] [oslo] log message translations

2014-01-27 Thread CARVER, PAUL
Jay Pipes wrote: Have you ever tried using Google Translate for anything more than very simple phrases? The results can be... well, interesting ;) And given the amount of technical terms used in these messages, I doubt GT or any automated translating service would provide a whole lot of value...