On Fri, 2010-06-25 at 22:17 +0200, András Murányi wrote:
Hello people,
does anyone know what is the real difference between an 'rt' and a
'preempt' kernel in linux?
dunno, but here's a pretty interesting talk about real-time kernel
C'est vraiment classe le franglais.
Ça donne envie de pratiquer.
Il y a Belge qui parle très bien :
http://www.youtube.com/watch?v=Vi5JyCYKZws
Mathieu Bouchard a écrit :
On Fri, 25 Jun 2010, Jack wrote:
En franglais :)
http://www.youtube.com/watch?v=h4n5FPwpfcY
hello, is there a way to redim a grid following a map of zeroes and ones?
example
[5 1 # 99 100 101 103 104(
|
[#t ]
| \
|[# 100]
| \
[#spigot]
|
[#print]
prints dim[3]: 101 103 104
something like that
++
--
Patrice Colet
___
well, AFAIK, the RT Kernel is a generic kernel that is modified by a
special patch, that is made by Ingo Molnár. This patch gives the kernel the
ability to have a behavior that allows the assignment of time frames and
allocations to compute rt flagged tasks. Maybe this could be translated to
the
On Sat, 26 Jun 2010, matohawk wrote:
C'est vraiment classe le franglais. Ça donne envie de pratiquer.
Je sais pas à quel point tu fais du sarcasme (étant donné le lien du clip
de Jean-Claude van DAMN), mais ça, c'est justement un perpétuel sujet
chaud, mais définitivement pas autant que
I apologize in advance for all those who don't speak french...
Je voudrais juste ajouter mon petit grain de sel à cette discussion. Il me
semble que le vrai problème ne tient pas au fait que Pd soit en anglais. Je
crois plutôt que c'est du côté de l'aide et des événements organisés autour
de Pd
- Pierre Massat pimas...@gmail.com a écrit :
I apologize in advance for all those who don't speak french...
En tout cas je ne vois pas bien l'intérêt d'avoir une interface
traduite, étant donné que le coeur de Pd se trouve dans les patches,
et qu'il est à peu près impensable d'espérer
Hello,
C'est à nous francophones d'apporter notre pierre à l'édifice pour que
Pd et sa communauté soit 'plus dynamique par rapport au multilinguisme'.
Nous nous interrogeons depuis quelques semaines avec des membres de
Montréal, de Bruxelles et de Paris afin d'apporter une traduction
(augmentée
I'm french and I understand why some needs french translation but I don't
think french people should speak french on this list. It's only about
respect to non french speaker :P
Why not create a pd french translation list?
My 2 cent.
___
Goodjour,
When I have questions about Pd, I usually start with going on
http://codelab.fr/pure-data to ask it in french...
If no one give me answer I come on this list and try to be understood in
english.
Otherwise, I think the french activity around Pd is significantly
increasing...
Something
Hi,
I would like to help you to translate in french the pd floss and
Few years before in La Kitchen in Paris, Thierry Coduys started to
translate pd help files into french. I don't know if it's finish but we
can ask for this...
But I don't have time yet to do the translation. I need to
i know Andy Farnell's book
(http://aspress.co.uk/ds/table_of_contents.php) has some water related
examples but has anybody attempted to recreate an underwater effect?
surely we all remember screaming our lungs out underwater at the
swimming pool as kids and i reckon with some filters you could
On Sat, 26 Jun 2010, Pierre Massat wrote:
I apologize in advance for all those who don't speak french...
I don't. But I invite them to use language management tools such as an
automatic translator or the Delete key.
Je voudrais juste ajouter mon petit grain de sel à cette discussion. Il
On Sat, 26 Jun 2010, Stef wrote:
I'm french and I understand why some needs french translation but I
don't think french people should speak french on this list. It's only
about respect to non french speaker :P
Il y a une distinction fondamentale à faire entre le respect des
règlements de
On Sat, 26 Jun 2010, Olivier Baudu wrote:
Goodjour,
bon day,
When I have questions about Pd, I usually start with going on
http://codelab.fr/pure-data to ask it in french...
If no one give me answer I come on this list and try to be understood in
english.
Il y a aussi le canal #dataflow
On Jun 25, 2010, at 7:07 PM, Mathieu Bouchard wrote:
On Fri, 25 Jun 2010, Bryan Jurish wrote:
I clearly and distinctly recall that you (Hans) mentioned to me off-
list in 2008 that use of class_sethelpsymbol() was deprecated for
pd-extended (it is best not to use class_sethelpsymbol() at
16 matches
Mail list logo