Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-19 Thread Steve Fink
Larry Wall spoke: > > Here are some from the "bad" directory. (reads from one) ... and they > want us to solve the halting problem. No. That was RFC12, mine. I can't figure out why so many people interpret that RFC as requiring a solution to the halting problem. If anything, it explicitly rec

Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-19 Thread John Porter
J. David Blackstone wrote: > > Do we need to add a book on Japanese to the reading list? Seems like > I'm the only one here who doesn't speak it. > > [And now they're keeping the newbies locked out by doing all > development work in Japanese.] That's one thing we definitely DON'T want to borro

Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-19 Thread John Porter
David Grove wrote: > > but then, proper japanese is read top to bottom, right to left... sounds like > forth befunge. http://www.zebra.net/~dm/funge/spec98.html -- John Porter

Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-19 Thread Piers Cawley
John Porter <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Randal L. Schwartz wrote: > > > > But will there be a "meanuntil"? > > Not to mention "modewhile", "medianuntil", etc. generouswhile, generousuntil... -- Piers

Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-19 Thread Philip Newton
On Wed, 18 Oct 2000, Larry Wall wrote: > Simon Cozens writes: > : You're learning Japanese, right? It's gotta be "toriaezu".[1] :) > > Yes, but if we go down that route, we're gonna end up with all the > verbs at the end. Instead of "print @foo", we get something like: > > @foo wa kaite ku

Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-19 Thread Philip Newton
On Thu, 19 Oct 2000, Dan Sugalski wrote: > At 01:07 AM 10/19/00 -0500, J. David Blackstone wrote: > You're not the only one. (Though it is on my todo list... :) > > >[And now they're keeping the newbies locked out by doing all > >development work in Japanese.] > > Nah. Only those newbies that d

Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-19 Thread Philip Newton
On Thu, 19 Oct 2000, J. David Blackstone wrote: > [And now they're keeping the newbies locked out by doing all > development work in Japanese.] Well, we might get lots of developers recruited from the Ruby camp ;) Cheers, Philip -- Philip Newton <[EMAIL PROTECTED]>

Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-19 Thread Philip Newton
On Wed, 18 Oct 2000, Adam Turoff wrote: > On Wed, Oct 18, 2000 at 10:58:45AM -0700, Larry Wall wrote: > > Yes, but if we go down that route, we're gonna end up with all the > > verbs at the end. Instead of "print @foo", we get something like: > > > > @foo wa kaite kudasai; > > So, > >

Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-19 Thread Philip Newton
On Wed, 18 Oct 2000, Nicholas Clark wrote: > On Wed, Oct 18, 2000 at 10:58:45AM -0700, Larry Wall wrote: > > @foo wa kaite kudasai; > > Surely they only need to go at the end if they're in a Japanese script? > The Latin alphabet transliteration could still sit in front. No, IMO they'd still

Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-18 Thread Dan Sugalski
At 01:07 AM 10/19/00 -0500, J. David Blackstone wrote: > > On Wed, Oct 18, 2000 at 10:32:32AM -0700, Larry Wall wrote: > >> Rename the local operator? Yeah, I think we ought to do that. It > >> confuses people when we call it local(). The problem is, of course, > >> that this is not a perfect s

Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-18 Thread J. David Blackstone
> On Wed, Oct 18, 2000 at 10:32:32AM -0700, Larry Wall wrote: >> Rename the local operator? Yeah, I think we ought to do that. It >> confuses people when we call it local(). The problem is, of course, >> that this is not a perfect solution--they haven't come up with the >> right name here: save

RE: Transcription of Larry's talk

2000-10-18 Thread David Grove
On Wednesday, October 18, 2000 12:59 PM, Larry Wall [SMTP:[EMAIL PROTECTED]] wrote: > Simon Cozens writes: > : You're learning Japanese, right? It's gotta be "toriaezu".[1] :) > > Yes, but if we go down that route, we're gonna end up with all the > verbs at the end. Instead of "print @foo", we g

Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-18 Thread Bart Lateur
On Wed, 18 Oct 2000 11:00:31 -0700 (PDT), Larry Wall wrote: [about a better name for "local":] >: interim()? > >I'm sorely tempted to make it: > >meanwhile our $foo = 2 That gives me visions of coroutines. "Meanwhile, back in Kansas, this is what's happening..." -- Bart.

Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-18 Thread Dan Sugalski
At 10:58 AM 10/18/00 -0700, Larry Wall wrote: >Simon Cozens writes: >: You're learning Japanese, right? It's gotta be "toriaezu".[1] :) > >Yes, but if we go down that route, we're gonna end up with all the >verbs at the end. Instead of "print @foo", we get something like: > > @foo wa kaite ku

Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-18 Thread Dan Sugalski
At 07:39 PM 10/18/00 +0100, Simon Cozens wrote: >On Wed, Oct 18, 2000 at 02:37:16PM -0400, John Porter wrote: > > http://www.mail-archive.com/perl6-language@perl.org/msg00517.html > >No, and no, and no. Of course not. That'd make perl look like Intercal, which would be silly. Since it's going

Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-18 Thread Peter Scott
At 11:00 AM 10/18/00 -0700, Larry Wall wrote: >: > On Wed, Oct 18, 2000 at 10:32:32AM -0700, Larry Wall wrote: >: > > Rename the local operator? Yeah, I think we ought to do that. It >: > > confuses people when we call it local(). The problem is, of course, >: > > that this is not a perfect sol

Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-18 Thread Adam Turoff
On Wed, Oct 18, 2000 at 10:58:45AM -0700, Larry Wall wrote: > Yes, but if we go down that route, we're gonna end up with all the > verbs at the end. Instead of "print @foo", we get something like: > > @foo wa kaite kudasai; So, mitsu no @foo wa kaite kudasai; # print $foo[3]; That bri

Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-18 Thread Simon Cozens
On Wed, Oct 18, 2000 at 02:37:16PM -0400, John Porter wrote: > http://www.mail-archive.com/perl6-language@perl.org/msg00517.html No, and no, and no. -- Sendmail may be safely run set-user-id to root. -- Eric Allman, "Sendmail Installation Guide"

Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-18 Thread John Porter
Randal L. Schwartz wrote: > > But will there be a "meanuntil"? Not to mention "modewhile", "medianuntil", etc. -- John Porter

Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-18 Thread John Porter
Simon Cozens wrote: > > "Now, we have to start over from scratch". That's INTERCAL. http://www.mail-archive.com/perl6-language@perl.org/msg00517.html -- John Porter

Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-18 Thread Bart Lateur
On Wed, 18 Oct 2000 10:58:45 -0700 (PDT), Larry Wall wrote: >Yes, but if we go down that route, we're gonna end up with all the >verbs at the end. Instead of "print @foo", we get something like: > >@foo wa kaite kudasai; Dynamic FORTH. Cool. ;-) -- Bart.

Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-18 Thread Simon Cozens
On Wed, Oct 18, 2000 at 10:58:45AM -0700, Larry Wall wrote: > @foo wa kaite kudasai; Wahey, INTERCAL in Japanese. "Now, we have to start over from scratch". That's INTERCAL. -- The debate rages on: Is Perl Bachtrian or Dromedary?

Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-18 Thread Nathan Torkington
Nicholas Clark writes: > (and it would show off the Unicode abilities of perl if keywords were > aliasable into the alphabet of your choice. But there might be a price > to pay in script maintainability.) Damian has modules to support Klingon constants and keywords. Nat

Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-18 Thread Nicholas Clark
On Wed, Oct 18, 2000 at 10:58:45AM -0700, Larry Wall wrote: > Simon Cozens writes: > : You're learning Japanese, right? It's gotta be "toriaezu".[1] :) > > Yes, but if we go down that route, we're gonna end up with all the > verbs at the end. Instead of "print @foo", we get something like: > >

Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-18 Thread Randal L. Schwartz
> "Larry" == Larry Wall <[EMAIL PROTECTED]> writes: Larry> I'm sorely tempted to make it: Larry> meanwhile our $foo = 2 But will there be a "meanuntil"? {ducking...} -- Randal L. Schwartz - Stonehenge Consulting Services, Inc. - +1 503 777 0095 <[EMAIL PROTECTED]> http://www.stonehen

Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-18 Thread Larry Wall
Jarkko Hietaniemi writes: : On Wed, Oct 18, 2000 at 06:47:59PM +0100, Simon Cozens wrote: : > On Wed, Oct 18, 2000 at 10:32:32AM -0700, Larry Wall wrote: : > > Rename the local operator? Yeah, I think we ought to do that. It : > > confuses people when we call it local(). The problem is, of cour

Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-18 Thread Larry Wall
Simon Cozens writes: : You're learning Japanese, right? It's gotta be "toriaezu".[1] :) Yes, but if we go down that route, we're gonna end up with all the verbs at the end. Instead of "print @foo", we get something like: @foo wa kaite kudasai; Larry

Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-18 Thread Jarkko Hietaniemi
On Wed, Oct 18, 2000 at 06:47:59PM +0100, Simon Cozens wrote: > On Wed, Oct 18, 2000 at 10:32:32AM -0700, Larry Wall wrote: > > Rename the local operator? Yeah, I think we ought to do that. It > > confuses people when we call it local(). The problem is, of course, > > that this is not a perfect

Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-18 Thread Simon Cozens
On Wed, Oct 18, 2000 at 10:32:32AM -0700, Larry Wall wrote: > Rename the local operator? Yeah, I think we ought to do that. It > confuses people when we call it local(). The problem is, of course, > that this is not a perfect solution--they haven't come up with the > right name here: savetmp, t

Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-18 Thread Larry Wall
Here's a (slightly) cleaned up copy of what has been transcribed so far, with at least the titles of the slides stitched in. Larry As I look around here, I see a lot of young faces. Almost too young. I like youth. I always planned to stay young all my life. I've always been blessed with a fac

Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-17 Thread Larry Wall
Here's the slides that went with: http://www.wall.org/~larry/als/talk.html The font sizes are all screwed up because I was going to use PowerPoint under Vmware and my Vmware crapped out on me. So I had to switch at the last moment to using XML and Netscrape, with my fonts forced to look

Re: Transcription of Larry's talk

2000-10-17 Thread Nathan Torkington
Whoops, I misread the mp3 player. Not 1:26, that's the total length. 1:02 is where I was when I stopped. Ugh, transcription is hard says typist Barbie. Nat

Transcription of Larry's talk

2000-10-17 Thread Nathan Torkington
[I have to wake up in about 4 hours, so this is all you get, the first 1h26m of the talk, loosely transcribed and not proofread] As I look around here, I see a lot of yougn faces. Almost too young. I like you. I always planned to stay young all my life. I've always been blessed with a face tha