Le lundi 30 mars 2009 à 15:21:38, Sergey Burladyan a écrit :
> Peter Eisentraut writes:
> > I have now committed a more extensive pluralization, but your case is
> > included there.
> >
> > As for the ru.po file, please see http://babel.postgresql.org/.
>
> Great! I am translating 8.3 messages now
Peter Eisentraut writes:
> I have now committed a more extensive pluralization, but your case is
> included
> there.
>
> As for the ru.po file, please see http://babel.postgresql.org/.
Great! I am translating 8.3 messages now. After this, i will go to HEAD.
ps:
By the way, when 8.4 will be r
On Saturday 21 March 2009 01:01:57 Sergey Burladyan wrote:
> Alvaro Herrera writes:
> > Care to submit a patch?
>
> this is it, i divide it into two, first is change source and second is
> change ru.po file for psql.
I have now committed a more extensive pluralization, but your case is included
Sergey Burladyan writes:
> gettext-plural-ru-test.patch:
> - correct translation for "1 rows" message
hmmm... encoding is broken... i post it again in gzip
gettext-plural-ru-test.patch.gz
Description: gettext-plural-ru-test.patch
--
Sergey Burladyan
--
Sent via pgsql-hackers mailing l
Alvaro Herrera writes:
> Care to submit a patch?
this is it, i divide it into two, first is change source and second is change
ru.po file for psql.
changelog:
gettext-plural-test.patch
- check ngettext in configure (HAVE_NGETTEXT), show warning if not. must be
error, i agree with Peter, i t
Tom Lane wrote:
Peter Eisentraut writes:
Greg Stark wrote:
If the "(n rows)" is the *only* message that needs it then I think it
would be simpler to just make it "(Rows: n)" instead. But I wouldn't
be surprised if there were other messages with similar issues.
There are a few more, e.g.,
Aidan Van Dyk wrote:
* Peter Eisentraut [090319 04:21]:
It depends also on what we *want* to target. I originally omitted the
plural support because it was a GNU extension, and I wanted to support
"standard" gettext implementations as well. (There was also a licensing
consideration.) S
* Peter Eisentraut [090319 04:21]:
> It depends also on what we *want* to target. I originally omitted the
> plural support because it was a GNU extension, and I wanted to support
> "standard" gettext implementations as well. (There was also a licensing
> consideration.) Solaris is the "
Peter Eisentraut writes:
> Greg Stark wrote:
>> If the "(n rows)" is the *only* message that needs it then I think it
>> would be simpler to just make it "(Rows: n)" instead. But I wouldn't
>> be surprised if there were other messages with similar issues.
> There are a few more, e.g.,
> %d index
Greg Stark wrote:
If the "(n rows)" is the *only* message that needs it then I think it
would be simpler to just make it "(Rows: n)" instead. But I wouldn't
be surprised if there were other messages with similar issues.
There are a few more, e.g.,
%d index pages have been deleted
%d connection
Tom Lane wrote:
Alvaro Herrera writes:
Sergey Burladyan escribió:
maybe build farm can help to test it ?
Yes, I think we should implement it and see what happens with the
buildfarm. If we stand still and do nothing, we won't be any wiser.
The buildfarm is irrelevant to the fact that some
If the "(n rows)" is the *only* message that needs it then I think it
would be simpler to just make it "(Rows: n)" instead. But I wouldn't
be surprised if there were other messages with similar issues.
--
greg
--
Sent via pgsql-hackers mailing list (pgsql-hackers@postgresql.org)
To make changes
Alvaro Herrera writes:
> Sergey Burladyan escribió:
>> maybe build farm can help to test it ?
> Yes, I think we should implement it and see what happens with the
> buildfarm. If we stand still and do nothing, we won't be any wiser.
The buildfarm is irrelevant to the fact that some platforms don
Alvaro Herrera writes:
> Sergey Burladyan escribió:
> > Alvaro Herrera writes:
>
> > > Yes, the main reason is that it is not clear whether this is supported on
> > > all
> > > OS, or moreover that I believe it is not. So some allowances for that
> > > will
> > > probably have to be made.
Sergey Burladyan escribió:
> Alvaro Herrera writes:
> > Yes, the main reason is that it is not clear whether this is supported on
> > all
> > OS, or moreover that I believe it is not. So some allowances for that will
> > probably have to be made.
>
> maybe build farm can help to test it ?
Y
Alvaro Herrera writes:
> Sergey Burladyan escribió:
> > gnu gettext have support for correct plural form translation
> > (http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Plural-forms.html),
> > but postgresql does not use it. why not ?
> > maybe it have some problem in some supported OS ? if
On Wednesday 18 March 2009 11:21:03 Sergey Burladyan wrote:
> gnu gettext have support for correct plural form translation
> (http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Plural-forms.html),
> but postgresql does not use it. why not ?
> maybe it have some problem in some supported OS ?
Yes
Alvaro Herrera escribió:
> Sergey Burladyan escribió:
> > Hi, all.
> >
> > gnu gettext have support for correct plural form translation
> > (http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Plural-forms.html),
> > but postgresql does not use it. why not ?
> You don't need plural forms in this
Sergey Burladyan escribió:
> Hi, all.
>
> gnu gettext have support for correct plural form translation
> (http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Plural-forms.html),
> but postgresql does not use it. why not ?
> maybe it have some problem in some supported OS ? if not, can it implemen
Hi, all.
gnu gettext have support for correct plural form translation
(http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Plural-forms.html),
but postgresql does not use it. why not ?
maybe it have some problem in some supported OS ? if not, can it implemented ?
maybe someone already doing this
20 matches
Mail list logo