Le Tuesday 03 June 2008 15:09:10 Richard Quadling a écrit :
> 2008/6/3 Yannick Torrès <[EMAIL PROTECTED]>:
> > Le Tuesday 03 June 2008 13:37:19 Richard Quadling a écrit :
> >> What happens when the English page has a non-translatable change? Say
> >> a typo which was translated correctly or a white
On Tue, Jun 3, 2008 at 10:02 AM, Yannick Torrès
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Le Tuesday 03 June 2008 15:09:10 Richard Quadling a écrit :
>> Is there a way to see now how far behind a translation is?
>
> I'm sorry but english is not my native language and i'm afraid not to
> understand what you mean
Le Tuesday 03 June 2008 15:09:10 Richard Quadling a écrit :
> Is there a way to see now how far behind a translation is?
I'm sorry but english is not my native language and i'm afraid not to
understand what you mean
:/
--
yannick
2008/6/3 Yannick Torrès <[EMAIL PROTECTED]>:
> Le Tuesday 03 June 2008 13:37:19 Richard Quadling a écrit :
>> What happens when the English page has a non-translatable change? Say
>> a typo which was translated correctly or a whitespace change which was
>> corrected in the translation.
>>
>> Then t
Le Tuesday 03 June 2008 13:37:19 Richard Quadling a écrit :
> What happens when the English page has a non-translatable change? Say
> a typo which was translated correctly or a whitespace change which was
> corrected in the translation.
>
> Then they would be out of sync but not require any changes
2008/6/3 Yannick Torrès <[EMAIL PROTECTED]>:
> Hi Hannes,
>
> Could you please tell me what your feeling about this feature request for
> phD ?
>
> http://bugs.php.net/bug.php?id=44903
>
> Regards,
>
> --
> yannick
>
What happens when the English page has a non-translatable change? Say
a typo whic
Hi Hannes,
Could you please tell me what your feeling about this feature request for
phD ?
http://bugs.php.net/bug.php?id=44903
Regards,
--
yannick