Re: [l10n process] PLEASE READ : OpenOffice.org Translation

2006-05-01 Thread Thomas Hackert
Hello Damien, *, On Tuesday 02 May 2006 04:49, Damien Donlon wrote: > On Mon, 2006-05-01 at 15:23, Thomas Hackert wrote: > > > Does the answer above make sense? Basically, English changes > > > to the sources are populated automatically into the PO files. > > > English changes to the PO files are n

Re: [l10n process] PLEASE READ : OpenOffice.org Translation

2006-05-01 Thread Damien Donlon
On Mon, 2006-05-01 at 17:10, Andre Schnabel wrote: > Hi Thomas, > > ... > >>> I do not mean to change the English string in the file I am > >>> translating, but in the English source ... ;) > >>> > >> Does the answer above make sense? Basically, English changes to > >> the sources are popul

Re: [l10n process] PLEASE READ : OpenOffice.org Translation

2006-05-01 Thread Damien Donlon
On Mon, 2006-05-01 at 09:58, Andrea Pescetti wrote: > Damien Donlon wrote: > > Last month Rafaella Braconi mentioned that we want to test a new process > > for contributing translated content for OpenOffice.org. ... > > I hope this doesn't sound two much like homework but I have also > > attached

Re: [l10n process] PLEASE READ : OpenOffice.org Translation

2006-05-01 Thread Damien Donlon
On Mon, 2006-05-01 at 15:23, Thomas Hackert wrote: > > Does the answer above make sense? Basically, English changes to > > the sources are populated automatically into the PO files. > > English changes to the PO files are not recommended. > > These sentences are something, what I do not understan

Re: [l10n process] PLEASE READ : OpenOffice.org Translation

2006-05-01 Thread Andre Schnabel
Hi Thomas, ... I do not mean to change the English string in the file I am translating, but in the English source ... ;) Does the answer above make sense? Basically, English changes to the sources are populated automatically into the PO files. English changes to the PO files are not reco

Re: [l10n process] PLEASE READ : OpenOffice.org Translation

2006-05-01 Thread Thomas Hackert
Hello Damien, *; On Sunday 30 April 2006 21:52, Damien Donlon wrote: > > But what would happen, if I also check out the English sources, > > change the errors there and upload the corrected file? Would > > they not be integrated at all? Would this help be accepted? > > If you check out the English

Re: [l10n process] PLEASE READ : OpenOffice.org Translation

2006-05-01 Thread Andrea Pescetti
Damien Donlon wrote: > Last month Rafaella Braconi mentioned that we want to test a new process > for contributing translated content for OpenOffice.org. ... > I hope this doesn't sound two much like homework but I have also > attached a document with some suggested exercises I did the suggested