Re: [Pingus-Devel] Transifex?

2017-01-18 Thread Karl Ove Hufthammer

Fòram na Gàidhlig skreiv 16. jan. 2017 13:24:

Pootle would be a good FLOSS alternative, but we'd probably need to run
our own server.

http://pootle.translatehouse.org/


Yes, Pootle is a good online translation platform, especially the new 
version 2.8.0, which will soon be released (the 2.8.0rc2 version (rc = 
release candidate) was released just a few days ago).


And it’s 100% free software (GNU GPL 3).


--
Karl Ove Hufthammer


___
Pingus-Devel mailing list
Pingus-Devel@nongnu.org
https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/pingus-devel


Re: [Pingus-Devel] Transifex?

2017-01-18 Thread Karl Ove Hufthammer

Marcin M. skreiv 16. jan. 2017 00:03:

I just got a thought: maybe Pingus could use Transifex for collaborative

translation?

Transifex is a closed, patented (yes, really!)

Patented? What exactly is patented there?


You can read the whole patent here:
http://appft1.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PG01&p=1&u=/netahtml/PTO/srchnum.html&r=1&f=G&l=50&s1=20150324336.PGNR.
It’s *not* very to understand. At least I find it very opaque.


, proprietary system.
Their client is open source


Yes, but the client (basically a simple command-line application for 
downloading and uploading translation files) is *not* Transifex. The 
Transifex system remains closed-source, patented and proprietary.


--
Karl Ove Hufthammer

___
Pingus-Devel mailing list
Pingus-Devel@nongnu.org
https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/pingus-devel


Re: [Pingus-Devel] Transifex?

2017-01-16 Thread Fòram na Gàidhlig
Pootle would be a good FLOSS alternative, but we'd probably need to run
our own server.

http://pootle.translatehouse.org/

___
Pingus-Devel mailing list
Pingus-Devel@nongnu.org
https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/pingus-devel


Re: [Pingus-Devel] Transifex?

2017-01-15 Thread Marcin M.
Hi,

On 15.01.2017 20:01, Karl Ove Hufthammer wrote:
> Marcin M. skreiv 14. jan. 2017 13:09:
>> I just got a thought: maybe Pingus could use Transifex for collaborative
>> translation?
>
> Transifex is a closed, patented (yes, really!)
Patented? What exactly is patented there?
> , proprietary system.
Their client is open source
> Therefore, I don’t think it’s a good match for the Pingus project.
Anyway, it's just an idea. Feel free to use anything you want :) The
main point is: currently translating Pingus is barely possible for a
non-technical person.

To be honest, even as a programmer I'm not sure how I should translate
the pingus levels, because there are some mysterious generation scripts,
the gettext files are incomplete, etc. It'd be great to simplify the
translation process, especially with so many new levels coming.
>
> (As a translator, I have also found several technical issues with
> Transifex.)
>
Regards,
Marcin

___
Pingus-Devel mailing list
Pingus-Devel@nongnu.org
https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/pingus-devel


Re: [Pingus-Devel] Transifex?

2017-01-15 Thread Karl Ove Hufthammer

Marcin M. skreiv 14. jan. 2017 13:09:

I just got a thought: maybe Pingus could use Transifex for collaborative
translation?


Transifex is a closed, patented (yes, really!), proprietary system. 
Therefore, I don’t think it’s a good match for the Pingus project.


(As a translator, I have also found several technical issues with 
Transifex.)


--
Karl Ove Hufthammer


___
Pingus-Devel mailing list
Pingus-Devel@nongnu.org
https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/pingus-devel