Andrzej Szymoszek wrote:
> On 20 Jan 99 at 9:20, Piotr M. Mojski (BDW) wrote:
>
> > > Mnie?
> > >
> > > Jacek A.
> > >
> >
> > Nie lepiej mnie, Jacek za dobrze jezdzi na nartach, a poza tem jest Fizykiem
>
> > reg.
> > Piotr
>
> Widze, ze liczba Kandydatow zwieksza sie do 4, choc wlasciwie
>
Tak naprawde to nie rozumiem wcale, po co tyle szumu wokol tej sprawy.
Argument o przystapieniu do EU jest raczej pozbawiony sensu. Nasuwa mi sie
proste pytanie: dlaczego czlowiekowi majacemu paszport obojetnie jaki nie
mozna dac polskiej wizy?? Dlaczego nie dac mozliwosci wyboru podrozowania
z pa
Mirka Kozak wrote:
> Dabrowka Ujec wrote:
>
> > Dlaczego
> > czytamy regularnie ksiazki? Bo sie tego nauczylismy, bo
> > nam to wpojono... Nie zawsze jednak wpajano nam
> > wiedze jak 'czytac' teatr czy jak 'sluchac' muzyki
> > powaznej...
> ..
> > Komu sie dzis chce myslec? :))
Hopla.
[...]
Pan Rysiek Majchrzak pisze:
>Wracajac do listu p. Z.I. Rybaka to wyrzadza "niedzwiedzia przysluge" p.
>Joannie z Konsulatu Generalnego w Sydney ktora prawdopodobnie chciala pomoc
>Rodakowi w potrzebie i "nagiela" przepisy a on jej dziekuje, poswiadczajac
>na pismie jej sluzbowe niedopatrze
W dniu 16 listopada w czasie nieoficjalnego spotkania w Sydney w ktorym
uczestniczyli Podsekretarz Stanu Ministerstwa Spraw Zagranicznych Radoslaw
Sikorski, Konsul Generalny RP w Sydney, Wieslaw Osuchowski i ja,
dyskutowalismy sprawe ostatnich zmian w wydawaniu wiz osobom z polskim
obywatelstwem.
Dabrowka Ujec wrote:
> Dlaczego
> czytamy regularnie ksiazki? Bo sie tego nauczylismy, bo
> nam to wpojono... Nie zawsze jednak wpajano nam
> wiedze jak 'czytac' teatr czy jak 'sluchac' muzyki
> powaznej...
..
> Komu sie dzis chce myslec? :))
zgadzam sie w 100% z Dabrowka. brak czasu polacz
> Od Willi Wottreng
>
> Wera S., ktora siedziala jako dziecko cyganow w polskim obozie
> koncentracyjnym byla chora i dostala zasilek socjalny. W telewizji
Pani Uto,
W powyzszym zdaniu autor chyba jasno okreslil kto stworzyl te obozy.
Zwazywszy, ze wielu czytelnikow przeglada tylko gazete, zostani
Prosze nie odwracac kota ogonem pani Uto, nie domyslajmy sie co oni mieli
na mysli, tylko reagujmy na to co powiedzieli.
Nie potrzeba medrca aby sformuowac zdanie, ze wieziona byla przez
niemieckich faszystow (czy tez nazi)w obozie koncentracyjnym polozonym na
terenach Polski. Prosze zwrocic uwage
On Wed, 20 Jan 1999, Maciej Jakubowski wrote:
> Informacja ta jest przekazywana np za posrednictwem polskich "Dziennikow
> Ustaw", czy innych "gazet" urzedowych, przedrukowywana rowniez w
> "Rzeczypospolitej". Tak wiec nie mozna mowic o nieprzewkazywaniu informacji.
Oczywiscei, wychowany w PRL-u
Arkuszewski Jacek Dr. wrote:
> Nie czytalem jeszcze tego artykulu. Dziwi mmnie okreslenie "polnische KZ"
> bowiem jeszcze w Szwajcarii na nie sie nie natknalem.
>
> Jacek A.
Interesujace. Widac schorzenie rozprzestrzenia sie jak ospa wietrzna.
Wystarczy spojrzec na skarzonego i juz sie jej nabyw
Tytulem proby i pierwszego mojego pojawienia sie na tej
liscie, (spozniony) glos do dyskusji sprzed tygodnia o
Stanislawie Ulamie i jego roli w konstrukcji bomby
termonuklearnej.
11 stycznia PBS nadala godzinny
program zatytulowany "Race for the Superbomb" poswiecony
budowie bomby wodorowej. Bylo
On Wed, 20 Jan 1999, Maciej Jakubowski wrote:
> >>>Wedlug informacji oficjalnych zawdzieczamy to wymuszeniom Unii
> Europejskiej.
> >>>Jacek Kupinski
> >>
> >>Zgoda. Razi mnie tylko bezsens calej tej akcji. Gdy Polska w koncu
> >>przylaczy sie do Unii to wizy i tak nie beda potrzebne ani obywatel
|
|Treuhend - Powiernictwo
|Jenische nie wiem ??
|
|reg.
|Piotr
|
Jenische i Roma - Cyganie. To sa chyba dwa szczepy cyganskie.
Po szwajcarsku Cyganow okresla sie jako "Jenische" albo "Fahrende".
Nie czytalem jeszcze tego artykulu. Dziwi mmnie okreslenie "polnische KZ"
bowiem jeszcze
Treuhend - Powiernictwo
Jenische nie wiem ??
reg.
Piotr
Andrzej Mezynski krytykujac zabawy lingwistyczne
Stefana:
> On Mon, 18 Jan 1999, stefan grass wrote:
> [...]
>
> > Nasz "jedrny" pochodzi od "jadra", ktore z kolei wywodzi sie
> > z sanskrytu.
>
> [...]
>
> Nie wydaje mi sie, aby Polszczyzna miala jakiekolwiek zapozyczenia z
> Sanskrytu. Nie jest
Lukasz Salwinski wrote:
> z tego co sie orientuje, w tym calym zamieszaniu nie chodzi o obywateli Polski,
> Kanady czy Australii ale o obywateli panstw trzecich (czyt. tych na wschod od
> Polski) - Unia sie boi, ze po przylaczeniu do niej PLu zostanie nagle zalana
> przez ludzikow ze wschodu. Dla
Anna Niewiadomska:
> Tak sobie mysle, na kanwie tych rozwazan, dlaczego to tak jest, ze tz.
> szeroka publicznosc gdy ma wybor to zawsze wybiera w sztuce latwizne i
> kicz?
A ja tak sobie mysle, rowniez w kontekscie tego, co powiedzial
p. Tadeusz, ze czasami sztuki, podobnie jak wszystkiego inn
>>> Czeslaw Piasta <[EMAIL PROTECTED]> 01/19/99 02:26pm >>>
Anna Romanowska wrote:
> >>> Mirka Kozak <[EMAIL PROTECTED]> 01/19/99 12:29pm >>
> Z.I. Rybak wrote:
> >> Po raz pierwszy czulem sie normalnie w konsulacie polskim.
> >> Tak jak normalny czlowiek w normalnym urzedzie.
> [...]
> >O Boze (:-)) - staram sie tlumaczyc czesc artykulu:
>
> Nie... tylko nie "Boze"... , wolaja na mnie tylko Zig, albo Ignac :
Milo mi :-
> Dziekuje pani bardzo za przetlumaczenie. Mam pewne uwagi co do meritum, ale
> nie sadze, aby miala sens dyskusja z nieobecnym autorem.
>
> Je
At 10:28 AM 1/20/99 +0100, Piotr M. Mojski wrote:
>> > "Wera S., die als Zigeunerkind in einem polnischen KZ
>> gesessen hatte,
>> > [...]". Die Weltwoche nr. 2, 14. januar 1999 strona 13...
>> >
>> > Jacku,
>> >
>> > Mysle ze warto wyslac to redakcji Die Welwoche nasz protest i zadac
>> > sprost
On 20 Jan 99 at 9:20, Piotr M. Mojski (BDW) wrote:
> > Mnie?
> >
> > Jacek A.
> >
>
> Nie lepiej mnie, Jacek za dobrze jezdzi na nartach, a poza tem jest Fizykiem
> ...
>
> reg.
> Piotr
Widze, ze liczba Kandydatow zwieksza sie do 4, choc wlasciwie
mamy dwoch ktorzy hmmwyrazili zgode
On 20 Jan 99 at 12:00, Waldemar Glaz wrote:
> Otoz wyjasniam tej osobie, ze wcale nie trzeba byc z Wroclawia,
> zeby byc we Wroclawiu (i na dodatek w kalesonach).
> malej wielkosci, ale rowniwez z faktu odbywania sie tam Festiwali
> Teatru Otwartego.
To on sie w zimie odbywal ten festiwal? A
[...]
>O Boze (:-)) - staram sie tlumaczyc czesc artykulu:
Nie... tylko nie "Boze"... , wolaja na mnie tylko Zig, albo Ignac :
Dziekuje pani bardzo za przetlumaczenie. Mam pewne uwagi co do meritum, ale
nie sadze, aby miala sens dyskusja z nieobecnym autorem.
Jeszcze raz - podziekowania. (B
No coz, widze, ze przynajmniej jedna osobe zaintrygowala moja
obecnosc we Wroclawiu i jej konsekwencje dla kultury polskiej.
Otoz wyjasniam tej osobie, ze wcale nie trzeba byc z Wroclawia,
zeby byc we Wroclawiu (i na dodatek w kalesonach).
Zdarzalo sie mianowicie w dawnych czasach, iz blizej mi by
> [...]
>
> >Jeszcze raz: Prosze dokladnie przeczytac ten artykul!!!
> >A jesli juz list protestacyjny, to nie lepiej by bylo pisac do tej
> >organizacji, ktora oszukala ta Pania Wera S?
>
> Wiec prosil bym Pania o w miare mozliwosci najdokladniejsze przetlumaczenie
> tego artykulu na jezyk polski
>>>Wedlug informacji oficjalnych zawdzieczamy to wymuszeniom Unii
Europejskiej.
>>>Jacek Kupinski
>>
>>Zgoda. Razi mnie tylko bezsens calej tej akcji. Gdy Polska w koncu
>>przylaczy sie do Unii to wizy i tak nie beda potrzebne ani obywatelowi
>>Kanady, ani Australii. Wiec po co ten caly cyrk? Po c
On 19 Jan 99 at 16:27, Katarzyna Zajac wrote:
>
> Wracajac jednak do filmu "Zaklete Rewiry", to musze przyznac,
> ze ogladalam go 2 razy, bo bardzo mi sie podobal. Glowna role
> kelnera Boryczki gral mlody Marek Kondrat, dzisiaj gwiazdor
> polskiego kina. To byla chyba jego pierwsza rola filmowa.
Poczytalnie z tymi tytulami tresci poczty ludziska dorogije.
Juz Ewa nie raz madrze tlumaczyla zasadnicza zasade pomyslunku
w arkanach swietego oburzenia.
Groch Osciane
Przeczytalem ten artykul 3 razy i usze powiedziec ze nie ma w nim zadnego
wyjasnienia ze autor w pierwszym zdaniu mial na mysli niemieckie obozy
koncentracyjne ...
reg.
Piotr
> -Original Message-
> From: Z.I. Rybak [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
> Sent: Wednesday, January 20, 1999 10:50 AM
>
Moi zloci,
Oto ostatnie wiadomosci:
Rodzina Lukomskich byla w Polsce i odwiedzila zapraszajacy
ja Starogard Gdanski. Wedlug relacji p. Maryli Grabowskiej
ze "Wspolnoty Polskiej" obie strony tj. Lukomscy gminie jak
i gmina Lukomskim bardzo sie nawzajem spodobali. Gmina
podjela uchwale zapraszajac
[...]
>Jeszcze raz: Prosze dokladnie przeczytac ten artykul!!!
>A jesli juz list protestacyjny, to nie lepiej by bylo pisac do tej
>organizacji, ktora oszukala ta Pania Wera S?
Wiec prosil bym Pania o w miare mozliwosci najdokladniejsze przetlumaczenie
tego artykulu na jezyk polski, albo angiels
> Pan Piotr napisal :
>
> >OTO STOPKA REDAKCYJNA DIE WELTWOCHE, PATRZ TAKZE: www.weltwoche.ch
> >Autorem artykulu jest Willi Wottreng
> >
> >reg.
> >Piotr
>
> Bardzo dziekuje :) Juz pisze listy. Mam nadzieje, ze nie udziwniony, prosty
> angielski jezyk wystarczy.
>
> Zig Rybak
>
> [...]
>
Na pewno...
Mysle ze nie byloby zle gdybysmy sie pod tym listem masowo podpisali ...
reg.
Piotr
> -Original Message-
> From: Z.I. Rybak [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
> Sent: Wednesday, January 20, 1999 10:10 AM
> To: [EMAIL PROTECTED]
> Subject: Re: Polskie obozy koncentracyjne... niestety
> > "Wera S., die als Zigeunerkind in einem polnischen KZ
> gesessen hatte,
> > [...]". Die Weltwoche nr. 2, 14. januar 1999 strona 13...
> >
> > Jacku,
> >
> > Mysle ze warto wyslac to redakcji Die Welwoche nasz protest i zadac
> > sprostowania !
> >
> > reg.
> > Piotr
> >
> Mysle, ze chodzi w ty
Pan Piotr napisal :
>OTO STOPKA REDAKCYJNA DIE WELTWOCHE, PATRZ TAKZE: www.weltwoche.ch
>Autorem artykulu jest Willi Wottreng
>
>reg.
>Piotr
Bardzo dziekuje :) Juz pisze listy. Mam nadzieje, ze nie udziwniony, prosty
angielski jezyk wystarczy.
Zig Rybak
[...]
> Dzisiaj rano przykawie czytajac "Die Welwoche" - byloniebylo renomowana
> szwajcarska gazete wyczytalem co nastepuje:
>
> "Wera S., die als Zigeunerkind in einem polnischen KZ gesessen hatte,
> [...]". Die Weltwoche nr. 2, 14. januar 1999 strona 13...
>
> Jacku,
>
> Mysle ze warto wyslac to reda
OTO STOPKA REDAKCYJNA DIE WELTWOCHE, PATRZ TAKZE: www.weltwoche.ch
Autorem artykulu jest Willi Wottreng
reg.
Piotr
Das Impressum
Jean Frey AG
Redaktion und Verlag: Förrlibuckstrasse 10, 8021 Zür
Witam
@kobos wyznaje:
>Przez kilka lat nie mialem obywatelstwa polskiego. Zrzeklismy sie w 87
>roku, jak moja byla zona wybierala sie do Polski (i tak sie nie wybrala),
>przekonali ja ludzie, ze w sytuacji kiedy zostalismy byli na Zachodzie z
>paszportami sluzbowymi PRL, lepiej nie jechac tam ma
[...]
>"Wera S., die als Zigeunerkind in einem polnischen KZ gesessen hatte,
>[...]". Die Weltwoche nr. 2, 14. januar 1999 strona 13...
>Jacku,
>Mysle ze warto wyslac to redakcji Die Welwoche nasz protest i zadac
>sprostowania !
Poprosze o adres tej gazety, oraz adresy innych wydawnictw w CH.
... oczywiscie DIE WELTWOCHE...
> -Original Message-
> From: Mojski Piotr, MNC-GIS
> Sent: Wednesday, January 20, 1999 9:18 AM
> To: [EMAIL PROTECTED]
> Subject: Polskie obozy koncentracyjne... niestety ciag dalszy ..
>
>
> Dzisiaj rano przykawie czytajac "Die Weltwoche" - byloniebylo
> r
> -Original Message-
> From: Arkuszewski Jacek Dr. [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
> Sent: Wednesday, January 20, 1999 9:13 AM
> To: [EMAIL PROTECTED]
> Subject: Re: Blind Date
>
>
> |
> |Powazne kandydatury. Chociaz jedynka jedynie na odczepnego wyznaje
> |milosc, dwojka mowi, ze tuman i t
Dzisiaj rano przykawie czytajac "Die Welwoche" - byloniebylo renomowana
szwajcarska gazete wyczytalem co nastepuje:
"Wera S., die als Zigeunerkind in einem polnischen KZ gesessen hatte,
[...]". Die Weltwoche nr. 2, 14. januar 1999 strona 13...
Jacku,
Mysle ze warto wyslac to redakcji Die Welwoc
|
|Powazne kandydatury. Chociaz jedynka jedynie na odczepnego wyznaje
|milosc, dwojka mowi, ze tuman i trzba byloby dwa razy tlumaczyc co on w
|tej liscie w ogole robi, a trojka na sama mysl o slepej dacie juz
|przygnebiony. Zastanowie sie i zawiadomie kogo zabiore na wyspy.
|
|em
|
Mn
>>
>> hmmm... a ja pare juz razy slyszalem, ze istnieja i ze sie 'szwedzkim
>> stolem' zwia. i ile razy to slysze tyle razy sie zastanawiam, co do tego
>> maja szwedzi ???
>>
>>
>> lukasz
>>
> Smorgasboard to nazwa ze szwedzkiego stolu z przystawkami, bufetu.
>w j. ang. oznacza czesto wlasnie taki
44 matches
Mail list logo