Дизайнерски БАНСКИ от най-висок клас! Бъдете неотразими за Лято 2018

2018-05-14 Conversa Paramidonna.com
- Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - proxecto@trasno.gal - Administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto Trasno - Cancelar a subscrición no URL : http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed=1845=cc11830a451540652cf89d0da691490a1f37d98f=2091287437

Re: [terminoloxia] feed

2018-05-14 Conversa Antón Méixome
Hai que traballalo máis porque hai varios escenarios, non só o feed RSS A solución de "fonte" parece demasiado xenérica ou pode chegar a confundir con source; "semente" opino que está ben e bastante asentada para seed De momento hai dúas opcións claras - aceptar o anglicismo e deixalo tal cal,

Re: [terminoloxia] feed

2018-05-14 Conversa Antón Méixome
2018-05-14 21:04 GMT+02:00 Adrian Chaves : > Non é posible, non :) > > https://www.mail-archive.com/proxecto@trasno.net/msg07894.html > Hei, xenial Sempre vin Feed traducido como "fonte". Cos problemas de atopar verbo para iso. De aí o de utilizar a acepción inglesa de

Re: [terminoloxia] feed

2018-05-14 Conversa Adrian Chaves
Non é posible, non :) https://www.mail-archive.com/proxecto@trasno.net/msg07894.html On 2018-05-14 19:59, Antón Méixome wrote: > Será posible que nunca teñamos tratado isto? > > Propoño así a toda présa > > feed - (ficheiro) sindicador de contidos (web) > > - Lista de correo de