O fin, traducín as mesaxes do Mutt ':-) Aquí van, que alguen lle
bote unha ollada ... si ten moral para facelo, porque son case 3000 liñas
:-) Eu xa verei de revisalo un destes días. Copiei moitas expresións do
es.po, xa que había cadenas que non sabía cómo traducir O:-) E aínda así
Na outra mesaxe non ía o .pot traducido O:-) Vai nista :-)
--
Roberto Suarez Soto | Ya yo gakk
mailto:ask...@biosys.net | Ya yo gakk
* Corgo - Lugo - Galicia - Spain | Ya yo gakk
mutt.pot.bz2
Description: Binary
Hola!!
Fernando Sanchez wrote:
¿alguén pensou xa en facer unha lista de traballos que podamos
repartirnos? O de que cada un traduza o que máis use está moi ben, pero
penso que a idea da grande maioría da xente que se apuntou a colaborar non
Perdon por non escribir antes, pero e que
Xa rematei de traducir GLADE. Dende logo, comprendo iso de que non
se preocupen en facer manuais, total, teñen tooltips para todo!!!
Agora estamos incluso mais adiantados que na versión en castelan,
que non teñen todo traducido e encima hai moitas cousas mal traducidas,
parece coma
Cousas que se poden traducir (e se están traducidas ou traducíndose,
indícase quen o fai).
Se alguén quere coller algún destes programas, que me avise... e se quere
engadir algún, que me avise tamén (e comece a traducir :-) E se alguén xa
está traducindo... que me avise ;-)
bash
bison
5 matches
Mail list logo