Jacobo Tarrio wrote:
¿Que opinades desa palabra? Predefinido Non sei, sóame raro :-)
a min non moito, estou afeito a escoitala ...
Estouna usando en m4:
msgid Warning: Too few arguments to built-in %s'
(¿Como traduciríades, xa que estamos, 'too few'? ¿Moi poucos argumentos?
:-))
O Tue 29 Feb 2000 18:41:03 +0100, Manuel A. Fernandez Montecelo escribía:
msgid Warning: Too few arguments to built-in %s'
(¿Como traduciríades, xa que estamos, 'too few'? ¿Moi poucos argumentos?
:-))
moi poucos, ¿demasiado poucos?, faltan
É que a min chócame o de demasiado poucos
Jacobo Tarrio wrote:
O Tue 29 Feb 2000 18:41:03 +0100, Manuel A. Fernandez Montecelo escribía:
msgid Warning: Too few arguments to built-in %s'
(¿Como traduciríades, xa que estamos, 'too few'? ¿Moi poucos argumentos?
:-))
moi poucos, ¿demasiado poucos?, faltan
É que a min
3 matches
Mail list logo