Ola a todos:
Como se traduce dispatcher?
En castelań usan despachador, non existe tal forma en galego.
Que suxerides?
Un saúdo:
Manuel A Vázquez
xixi...@yahoo.es
Ola a todos:
Como se traduce dispatcher?
En castelań usan despachador, non existe tal forma en galego.
Que suxerides?
A min ocórreseme repartidor, posto que despachar ven ser (para o termo
anglosaxón) repartir con rapidez ( http://en.wiktionary.org/wiki/dispatch ).
Salvo que saibades de
Manuel, poderías fornecer o contexto?
Este é o contexto:
- pbDispatcher/b: The dispatcher program is started by the audit daemon
and\n
gets all audit events on stdin./p
Pertence a un programa de auditoría de opensuse
Manuel A Vázquez
xixi...@yahoo.es
- Mensaje original
De: Adrián Chaves Fernández
Este é o contexto:
- pbDispatcher/b: The dispatcher program is started by the audit
daemon and\n gets all audit events on stdin./p
Pertence a un programa de auditoría de opensuse
Pois daquela a tradución que propón Javier paréceme a axeitada.
2009/8/24, Javier Pico fjpa.fazo...@gmail.com:
Planificador a curto prazo ?
Pouco económico (moi longo).
Penso en: distribuidor, repartidor, expedidor, despachante
(despachador eu véxoo correcto: no digalego aparece como forma para
despachante en portugués e castelán, así mesmo aparece no
6 matches
Mail list logo