Re: Debian Sarge Instaler: Traducción dos códigos dos países
O Martes, 30 de Marzo de 2004 ás 15:18:04 +0200, Dark Trorrr escribía: non teño nin idea. Quizáis veña na tradución da Debian Woody ó galego que se fixo no seu tempo, nese Creo que non viña, pero aquí ven a lista de países da traducción de Evolution: #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid Afghanistan msgstr Afganistán #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 msgid Albania msgstr Albania #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 msgid Algeria msgstr Alxeria #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 msgid American Samoa msgstr Samoa Americana #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid Andorra msgstr Andorra #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid Angola msgstr Angola #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid Anguilla msgstr Anguila #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 msgid Antarctica msgstr Antártida #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 msgid Antigua And Barbuda msgstr Antiga e Barbuda #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 msgid Argentina msgstr Arxentina #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 msgid Armenia msgstr Armenia #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 msgid Aruba msgstr Aruba #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 msgid Australia msgstr Australia #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 msgid Austria msgstr Austria #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16 msgid Azerbaijan msgstr Acerbaixán #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17 msgid Bahamas msgstr Bahamas #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18 msgid Bahrain msgstr Bahrein #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19 msgid Bangladesh msgstr Bangladesh #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20 msgid Barbados msgstr Barbados #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21 msgid Belarus msgstr Bielorrusia #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22 msgid Belgium msgstr Bélxica #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23 msgid Belize msgstr Belice #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24 msgid Benin msgstr Benin #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25 msgid Bermuda msgstr Bermudas #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26 msgid Bhutan msgstr Bután #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27 msgid Bolivia msgstr Bolivia #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28 msgid Bosnia And Herzegowina msgstr Bosnia e Hercegovina #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29 msgid Botswana msgstr Botsuana #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30 msgid Bouvet Island msgstr Illa Bouvet #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31 msgid Brazil msgstr Brasil #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32 msgid British Indian Ocean Territory msgstr Territorios Británicos do Océano Índico #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33 msgid British Virgin Islands msgstr Illas Virxes Británicas #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34 msgid Brunei Darussalam msgstr Brunei Darussalam #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35 msgid Bulgaria msgstr Bulgaria #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36 msgid Burkina Faso msgstr Burkina Faso #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37 msgid Burundi msgstr Burundi #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38 msgid Cambodia msgstr Camboia #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39 msgid Cameroon msgstr Camerún #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40 msgid Canada msgstr Canadá #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41 msgid Cape Verde msgstr Cabo Verde #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42 msgid Cayman Islands msgstr Illas Caimán #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43 msgid Central African Republic msgstr República Centroafricana #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44 msgid Chad msgstr Chad #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46 msgid Chile msgstr Chile #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47 msgid China msgstr China #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48 msgid Christmas Island msgstr Illa Christmas #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49 msgid Cocos (Keeling) Islands msgstr Illas Cocos (Keeling) #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50 msgid Colombia msgstr Colombia #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51 msgid Comoros msgstr Comores #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52 msgid Congo msgstr Congo #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53 msgid Cook Islands msgstr Illas Cook #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54 msgid Costa Rica msgstr Costa Rica #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55 msgid Cote
Re: Saudos
do servidor, e teño que tentar pór iso ao día. Non obstante, levo moito tempo sen saber nada de Javier Garaloces, coido que non está a traducilo, pois non debería de levar tanto tempo. Se queres podes preguntarlle: Acabo de mandarlle un email. do 3.2.1 para Debian, e como emprego Woody, imaxino que xa saberás de qué vai o tema. Pois si eu hai tempo que escollín inestable, e durante as últimas semanas andiven como un tolo poñendo apt-get update para ver cando entraban os paquetes en inestable (unha semana máis e acabo en experimental). Xa sabes que podes facer un pequeno remix cos paquetes de kde.org para woody (aínda non coñezo ninguen que os use e gustaríame saber como vai o tema, se explota woody non me botes a culpa). Non é a primeira vez que o fago, pero é como meterlle accesorios BMW a un Seat Panda ... e sempre acaba mal a cousa. Terei que agardar ou pasarme a Sid dunha vez por todas ... Outra cousa deume moita ilusión ver como en kde 3.2 estaban os paquetes de galego. Así que a ver se conseguemos que o proxecto tire para adiante e empezo a axudarvos co voso gran traballo aínda que o meu maior medo é meter a pata (son dos que ten algo olvidadas ou peor mixturadas as normativas así que espero que teñades a ben correxirme cando menta a pata). Andamos todos igual ... (mesturadas) ;)) soamente, pero por seren algo rigurosos coa traducción, deixarei Tarefas Pendentes. A min gostame máis tarefas pendentes, creo que aporta un matiz importante para o usuario. Aínda así, ese tipo de cousas sóenas correxir os propios programadores mediante o emprego dunha función especial de Qt (no Qt designer teño experimentado iso), Si era o spacer, non lembraba o nome... Eu creo que é moi fácil esquecerse no designer dalgún spacer e o resultado ás veces pasa desapercibido. ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno -- +++ NEU bei GMX und erstmalig in Deutschland: TÜV-geprüfter Virenschutz +++ 100% Virenerkennung nach Wildlist. Infos: http://www.gmx.net/virenschutz ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
¿Como se traduce isto?
¿Como se traduciria isto (unha cousa por liña)? verbose mode sticky Tar this directory Untar this file Caps locked Gracias por calquera resposta. ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
¿Que programa é por2gal?
¿Que programa é por2gal? É que son o tio de Xeise : http://es.geocities.com/xeise2/ e interesame bastante iso. ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: ¿Como se traduce isto?
¿Como se traduciria isto (unha cousa por liña)? verbose mode sticky pode ser pegañento ou fixado Tar this directory Mete-lo cartafol nun ficheiro tar Untar this file Extrae-lo ficheiro tar Caps locked Maiúsculas Bloqueadas Gracias por calquera resposta. ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno -- +++ NEU bei GMX und erstmalig in Deutschland: TÜV-geprüfter Virenschutz +++ 100% Virenerkennung nach Wildlist. Infos: http://www.gmx.net/virenschutz ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: ¿Que programa é por2gal?
El Mércores 31 Marzo 2004 13:46, unho escribió: http://es.geocities.com/xeise2/ Oes, iso de xeise non ten nada que ver con Scheiße, ¿non? Non sei se o colleches intencionadamente... Saúdos. -- Quevedo: Era cojo, pero de un solo pie. Resposta a un exame de bacharelato. ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: ¿Que programa é por2gal?
El Mércores 31 Marzo 2004 13:46, unho escribió: ¿Que programa é por2gal? Que me esquecía: http://por2gal.elpiso.org/ Saúdos. -- Tu tienes un polímero que es mío, COJONES. Ramón Díaz Martínez (Miliki). ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno