Re: Unha conversa interesante

2007-04-14 Conversa suso
O único que faltaba agora é que sexa mancomún quen cargue co pato de que
as institucións académicas cedan a Microsoft o que non lle ceden á
comunidade. Cortarlle a cabeza ao mensaxeiro que trae malas novas non é
precisamente o xeito máis óptimo de amañar os problemas, e rasgarse as
vestiduras invocando a papá político para que o faga tampouco.

A xente do Termigal, por exemplo, sí axudou coa tradución do GNOME. E os
políticos non van facer nada que non se lles esixa. Eu estouno facendo
coa xente do BNG... hai alguén facendo iso noutros partidos? Sería estupendo
poder unir esforzos e acadar xuntos a liberación dises recursos.

Sería moito mellor elevar pregárias e que así funcionara todo ben, pero
moito me temo que a categoría na que entra ese tipo de perspectivas ten
máis que ver coa dos paxariños preñados que cunha espectativa realista
de liberar esas ferramentas e recursos.

Eu fai tempo que deixei de laiarme do que non gosto. Tomo a iniciativa e
se podo contribuir a amañalo pois moi ben, e senón polo menos ninguén
poderá acusarme de non telo tentado.

Saúdos,

Leandro Regueiro escrebeu:
 Asi que lles ceden recursos de balde a algúns e a nós non nos dan nin
 as gracias polo traballo que facemos. Moi ben, negáronnos acceso a
 cousas que por estar elaboradas por organismos públicos, deberian ser
 de acceso universal, e agora queren que participemos en proxectos seus
 coma mancomun. Non o vexo moi lóxico. Agardo que algún político con
 algo de siso (o partido politico dame igual) nos dea acceso gratuito e
 totalmente libre a eses recursos de todos.
 
 Ata logo,
  Leandro Regueiro
 
 On 4/14/07, suso.bale...@xunta.es suso.bale...@xunta.es wrote:
 En concreto, estoullo explicando á xente do BNG, que parece a máis
 receptiva co tema. Non sei no PSOE se hai alguén traballando o tema,
 pero debería, por que a fin de contas vai ser unha decisión política a
 que consiga esa liberación.
 
 Saúdos.
 
 Daniel Muñiz Fontoira escrebeu:
  Isto parece moi, moi escandaloso, si.
 
   Non sei se o puxen
   ao final no correo, pero acabo de enterarme que Política Lingüística
   deixoulles gratis aos de Microsoft os recursos que sempre negaron á
   comunidade de localización, bases de datos terminolóxicas, corpus,
   diccionarios e demais. Se é certo paréceme que sería un escándalo, pero
   o que estou tratando de conseguir é de convencer á peña política de que
   ao facer iso, Política Lingüística adquiriu tamén a obriga de ceder 
 esas
   ferramentas para as empresas e grupos voluntarios de localización de
   software, pensando en trasno, mancomún e demais peña.
 
 
  Remitente:
  Daniel Muñiz Fontoira
  Eu uso software libre [1]
  [1]http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.gl.html
 
 
  mvillarino escribiu:
   Acabo de sorter un interesante intercambio de correos con Suso 
 Baleato, o
   mesmo que moveu a criazón da lista de correo de Debian-gl. Adxunto un 
 arquivo
   co intercambio de correos, tomado tal cual do meu cartafol de correo en
   KMail.
   SUprimín o seu número de teléfono, así como un parágrafo do penúltimo 
 correo,
   e parte do parágrafo onde se me pide non-disclosure, e as 
 repeticións das
   partes suprimidas, para manter na medida do posíbel a súa petición de
   discreción.
  
   Resumo de que vai a cousa: Teo (un dos profesores que fan Galinux, 
 unha live
   baseada en slax), púxose en contacto para iso de dar as grazas polo de
   traducir, e nunha desas, comentou algunha cousa máis. (creo que o 
 arquivo
   comeza aquí)
   Nisto, por un erro ao ler, pensei que Baleato comezara un novo 
 proxecto de
   tradución.
   Resolta a confusión, cando pensaba eu que a conversa rematara, pois
   continuamos, principalmente co tema de por que me --nótese o pronome
   persoal-- parecía pouco correcta a actuación de mancomún e a xunta por
   extensión, e como me --nótese de novo o pronome persoal-- parece que 
 debería
   terse levado a cousa, así como de distros, etc.
  
   Non é que me crea todo o que dí, pero paréceme que má intención non 
 ten.
  
   No penúltimo correo, antes de darmos por rematada a conversa, quedamos 
 un
   pouco en ter unha reunión un día destes, por suposto sen concretar 
 nada.
  
   Vai un café en Santiago?
  
   [OT]: Mira tú en que me entreteño no canto de poñerme a traballar...
  
 
 
  --
  To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.
 
 
 --
 To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.
 

-- 
http://susinho.pagina.de/


Re: Unha conversa interesante

2007-04-14 Conversa suso
Penso que só farán iso cando non lles quede outro remedio por que así 
llo esixe a cidadanía. Algunha xente cando senta na 'cadeira' xa se sabe:
o cú quente e a cabeza fría.

Eu tamén pido desculpas se o que dixera resultara ofensivo.

Saúdos,

Daniel Muñiz Fontoira escrebeu:
 Total mente de acordo, ¿cando faran (os politicos (e non todos))
 politica para os cidadans en lugar de para conservar o posto? Se alguén
 se ofende sintoo pero é o que penso.
 Saudos
 
 Remitente:
 Daniel Muñiz Fontoira
 Eu uso software libre [1]
 [1]http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.gl.html
 
 
 Leandro Regueiro escribiu:
  Asi que lles ceden recursos de balde a algúns e a nós non nos dan nin
  as gracias polo traballo que facemos. Moi ben, negáronnos acceso a
  cousas que por estar elaboradas por organismos públicos, deberian ser
  de acceso universal, e agora queren que participemos en proxectos seus
  coma mancomun. Non o vexo moi lóxico. Agardo que algún político con
  algo de siso (o partido politico dame igual) nos dea acceso gratuito e
  totalmente libre a eses recursos de todos.
  
  Ata logo,
   Leandro Regueiro
  
  On 4/14/07, suso.bale...@xunta.es suso.bale...@xunta.es wrote:
  En concreto, estoullo explicando á xente do BNG, que parece a máis
  receptiva co tema. Non sei no PSOE se hai alguén traballando o tema,
  pero debería, por que a fin de contas vai ser unha decisión política a
  que consiga esa liberación.
 
  Saúdos.
 
  Daniel Muñiz Fontoira escrebeu:
   Isto parece moi, moi escandaloso, si.
  
Non sei se o puxen
ao final no correo, pero acabo de enterarme que Política Lingüística
deixoulles gratis aos de Microsoft os recursos que sempre negaron á
comunidade de localización, bases de datos terminolóxicas, corpus,
diccionarios e demais. Se é certo paréceme que sería un escándalo,
  pero
o que estou tratando de conseguir é de convencer á peña política
  de que
ao facer iso, Política Lingüística adquiriu tamén a obriga de
  ceder esas
ferramentas para as empresas e grupos voluntarios de localización de
software, pensando en trasno, mancomún e demais peña.
  
  
   Remitente:
   Daniel Muñiz Fontoira
   Eu uso software libre [1]
   [1]http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.gl.html
  
  
   mvillarino escribiu:
Acabo de sorter un interesante intercambio de correos con Suso
  Baleato, o
mesmo que moveu a criazón da lista de correo de Debian-gl. Adxunto
  un arquivo
co intercambio de correos, tomado tal cual do meu cartafol de
  correo en
KMail.
SUprimín o seu número de teléfono, así como un parágrafo do
  penúltimo correo,
e parte do parágrafo onde se me pide non-disclosure, e as
  repeticións das
partes suprimidas, para manter na medida do posíbel a súa petición de
discreción.
   
Resumo de que vai a cousa: Teo (un dos profesores que fan Galinux,
  unha live
baseada en slax), púxose en contacto para iso de dar as grazas
  polo de
traducir, e nunha desas, comentou algunha cousa máis. (creo que o
  arquivo
comeza aquí)
Nisto, por un erro ao ler, pensei que Baleato comezara un novo
  proxecto de
tradución.
Resolta a confusión, cando pensaba eu que a conversa rematara, pois
continuamos, principalmente co tema de por que me --nótese o pronome
persoal-- parecía pouco correcta a actuación de mancomún e a xunta
  por
extensión, e como me --nótese de novo o pronome persoal-- parece
  que debería
terse levado a cousa, así como de distros, etc.
   
Non é que me crea todo o que dí, pero paréceme que má intención
  non ten.
   
No penúltimo correo, antes de darmos por rematada a conversa,
  quedamos un
pouco en ter unha reunión un día destes, por suposto sen concretar
  nada.
   
Vai un café en Santiago?
   
[OT]: Mira tú en que me entreteño no canto de poñerme a traballar...
   
  
  
   --
   To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.
 
 
  -- 
  To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.
 
  N???r??z??vf?)??^r???.??m???kj??net=
 
 
 -- 
 To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.

--
http://susinho.pagina.de/