Penso que só farán iso cando non lles quede outro remedio por que así 
llo esixe a cidadanía. Algunha xente cando senta na 'cadeira' xa se sabe:
o cú quente e a cabeza fría.

Eu tamén pido desculpas se o que dixera resultara ofensivo.

Saúdos,

Daniel Muñiz Fontoira escrebeu:
> Total mente de acordo, ¿cando faran (os politicos (e non todos))
> politica para os cidadans en lugar de para conservar o posto? Se alguén
> se ofende sintoo pero é o que penso.
> Saudos
> 
> Remitente:
> Daniel Muñiz Fontoira
> Eu uso software libre [1]
> [1]http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.gl.html
> 
> 
> Leandro Regueiro escribiu:
> > Asi que lles ceden recursos de balde a algúns e a nós non nos dan nin
> > as gracias polo traballo que facemos. Moi ben, negáronnos acceso a
> > cousas que por estar elaboradas por organismos públicos, deberian ser
> > de acceso universal, e agora queren que participemos en proxectos seus
> > coma mancomun. Non o vexo moi lóxico. Agardo que algún político con
> > algo de siso (o partido politico dame igual) nos dea acceso gratuito e
> > totalmente libre a eses recursos de todos.
> > 
> > Ata logo,
> >                  Leandro Regueiro
> > 
> > On 4/14/07, suso.bale...@xunta.es <suso.bale...@xunta.es> wrote:
> >> En concreto, estoullo explicando á xente do BNG, que parece a máis
> >> receptiva co tema. Non sei no PSOE se hai alguén traballando o tema,
> >> pero debería, por que a fin de contas vai ser unha decisión política a
> >> que consiga esa liberación.
> >>
> >> Saúdos.
> >>
> >> Daniel Muñiz Fontoira escrebeu:
> >> > Isto parece moi, moi escandaloso, si.
> >> >
> >> > > Non sei se o puxen
> >> > > ao final no correo, pero acabo de enterarme que Política Lingüística
> >> > > deixoulles gratis aos de Microsoft os recursos que sempre negaron á
> >> > > comunidade de localización, bases de datos terminolóxicas, corpus,
> >> > > diccionarios e demais. Se é certo paréceme que sería un escándalo,
> >> pero
> >> > > o que estou tratando de conseguir é de convencer á peña política
> >> de que
> >> > > ao facer iso, Política Lingüística adquiriu tamén a obriga de
> >> ceder esas
> >> > > ferramentas para as empresas e grupos voluntarios de localización de
> >> > > software, pensando en trasno, mancomún e demais peña.
> >> >
> >> >
> >> > Remitente:
> >> > Daniel Muñiz Fontoira
> >> > Eu uso software libre [1]
> >> > [1]http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.gl.html
> >> >
> >> >
> >> > mvillarino escribiu:
> >> > > Acabo de sorter un interesante intercambio de correos con Suso
> >> Baleato, o
> >> > > mesmo que moveu a criazón da lista de correo de Debian-gl. Adxunto
> >> un arquivo
> >> > > co intercambio de correos, tomado tal cual do meu cartafol de
> >> correo en
> >> > > KMail.
> >> > > SUprimín o seu número de teléfono, así como un parágrafo do
> >> penúltimo correo,
> >> > > e parte do parágrafo onde se me pide "non-disclosure", e as
> >> repeticións das
> >> > > partes suprimidas, para manter na medida do posíbel a súa petición de
> >> > > discreción.
> >> > >
> >> > > Resumo de que vai a cousa: Teo (un dos profesores que fan Galinux,
> >> unha live
> >> > > baseada en slax), púxose en contacto para iso de dar as grazas
> >> polo de
> >> > > traducir, e nunha desas, comentou algunha cousa máis. (creo que o
> >> arquivo
> >> > > comeza aquí)
> >> > > Nisto, por un erro ao ler, pensei que Baleato comezara un novo
> >> proxecto de
> >> > > tradución.
> >> > > Resolta a confusión, cando pensaba eu que a conversa rematara, pois
> >> > > continuamos, principalmente co tema de por que me --nótese o pronome
> >> > > persoal-- parecía pouco correcta a actuación de mancomún e a xunta
> >> por
> >> > > extensión, e como me --nótese de novo o pronome persoal-- parece
> >> que debería
> >> > > terse levado a cousa, así como de distros, etc.
> >> > >
> >> > > Non é que me crea todo o que dí, pero paréceme que má intención
> >> non ten.
> >> > >
> >> > > No penúltimo correo, antes de darmos por rematada a conversa,
> >> quedamos un
> >> > > pouco en ter unha reunión un día destes, por suposto sen concretar
> >> nada.
> >> > >
> >> > > Vai un café en Santiago?
> >> > >
> >> > > [OT]: Mira tú en que me entreteño no canto de poñerme a traballar...
> >> > >
> >> >
> >> >
> >> > --
> >> > To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.
> >>
> >>
> >> -- 
> >> To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.
> >>
> > N???????????????r??????z??vf?????????)??????^r???.??????????????m???kj??????net=
> 
> 
> -- 
> To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.

--
http://susinho.pagina.de/

Responderlle a