El domingo, 3 de agosto de 2008 a las 23:00:16 +0200, Miguel Branco escribía:
ben, acabo de instalar a 4.1. Déixovos varios meses sos e só sodes quen
de acadar un 92% de merda. E aínda andaredes coa cabeza alta, o que hai
que ver. Sodes uns incompetentes, maleantes e vagos. Non pode ser.
(Esta mensaxe ia ser especificamente sobre spin box, mais fun-na aumentando).
Existen vários widgets para os que non atopo tradución unificada. Fixen as
pesquisas na miña memória de tradución, que se basea en KDE (para cando se
unifican? poderia alguén facelo tamén para GNOME?). Vexamos:
Miguel Branco escrebeu:
O Thursday 31 July 2008 15:34:02 Xabier G.Feal escribiu:
Ola,
ben, acabo de instalar a 4.1. Déixovos varios meses sos e só sodes quen
de acadar un 92% de merda. E aÃnda andaredes coa cabeza alta, o que hai
que ver. Sodes uns incompetentes, maleantes e vagos.
A ver, vale, paseime contestando xq parece que todos entendedes que era
irónico e eu non. Carezo de humor non o entendín así no momento, así que
desculpa que fora tan sobrereactivo na contestación e perdoade polo insulto;
dígoo de verdá). A próxima vez leo a mensaxe 73 veces antes de
Printer '%s' is low on developer.
Printer '%s' is out of developer.
Comentarios extraídos:Translators: Developer like on photo development
context
Aureal Input Feedback
Comentarios extraídos:Translators: this means sounds that are played as
feedback to user input
Algunha idea de como
Bueno logo, pois unha vez cumplimentados todos os pasos (e non sen algún
problema para me instalar lokalise) preséntome. Chámome Iván e fago como que
estudio informática na Coruña. Xa levaba tempo querendo facer traduccións de
forma un pouco máis profesional e creo que este é un bo momento.
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Boas, o developer é un dos compoñentes dunha impresora láser. Non sei
moi ben como traducilo (supoño que revelador, coma no caso do proceso
químico fotográfico), pero mañá no choio pregunto que hai expertos nesas
cousas (das impresoras láser,
O Luns 04 Agosto 2008 20:47, Iván Lago Castro escribiu:
Bueno logo, pois unha vez cumplimentados todos os pasos (e non sen algún
problema para me instalar lokalise) preséntome. Chámome Iván e fago como
que estudio informática na Coruña. Xa levaba tempo querendo facer
traduccións de forma un
Joer... e que pasa co novo voluntariado para Gnome.
xDD
A ver se empeza a aparecer xente.
O Lun, 04-08-2008 ás 23:39 +0200, mvillarino escribiu:
O Luns 04 Agosto 2008 20:47, Iván Lago Castro escribiu:
Bueno logo, pois unha vez cumplimentados todos os pasos (e non sen algún
problema para me
O Mar, 05-08-2008 ás 00:15 +0200, mvillarino escribiu:
O Luns 04 Agosto 2008 22:42, vostede escribiu:
Joer... e que pasa co novo voluntariado para Gnome.
Pois éche o que ten ubuntu, que atrai a novos usuario nada interesados no que
teñen entre as maos.
Ademáis, canto máis completa estexa a
10 matches
Mail list logo