Re: [Dúbida]X11R7
Eu uso as X Marce Villarino escribiu: Olá, como dicides: as X ou X a pelo ?
Re: [Dúbida]X11R7
Eu tamén e nunca escoitei ningún outro modo de dizelo. damufo escrebeu: Eu uso as X Marce Villarino escribiu: Olá, como dicides: as X ou X a pelo ? -- To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net. -- Xesús Manuel Benítez Baleato Coordenador Centro de Referéncia e Servizos de Software Libre http://www.mancomun.org Praza de Europa, nº 15A, 6ºC 15707Santiago de Compostela (Galiza/ ES) Tel/ Fax: (0034) 981 957 867/ 881 999 113 suso.baleato @ mancomun.org
*deslizar
pregunto porque vexo: 'barra deslizante' e o corrector dama como incorrecta no volga aparece: deslizar - correcta referiza a 'lizo' *delizar - incorrecta - esvarar, escorrer logo, como sería?: 'barra escorrediza', 'barra esvaradiza'?
Re: *deslizar
pregunto porque vexo: 'barra deslizante' e o corrector dama como incorrecta no volga aparece: deslizar - correcta referiza a 'lizo' *delizar - incorrecta - esvarar, escorrer logo, como sería?: 'barra escorrediza', 'barra esvaradiza'? Si :-). Non sei se non valería barra escorregadiza, pero o caso é que ámbalas dúas válenche.
Re: *deslizar
009/1/7 Miguel Branco bandu...@gmail.com: pregunto porque vexo: 'barra deslizante' e o corrector dama como incorrecta no volga aparece: No volga aparece deslizar, e no digalego tamén, pero non con todas as definicións coas que aparece no Estraviz: Deslizar v. i (1) Mover-se, escorregar suavemente sobre uma superfície lisa. (2) Passar sobre alguma cousa roçando-a suavemente. (3) Fluir, avançar uma corrente líquida. (4) Ir correndo. (5) Evadir-se, ir-se de um sítio sem ser notado. (6) Passar, transcorrer sem contrariedades o tempo ou uma acçom. (7) Fig. Desviar-se pouco a pouco do bom caminho. (8) Passar levemente sobre um assunto sem lhe conceder importância. (9) Dizer ou fazer uma cousa impensadamente. (10) Cair em erro, falta ou indiscriçom. Sinóns. Esvarar, escorregar, resvalar. Aínda así, á falta de comprobar fronte a un dicionario que siga a normativa ortográfica da RALG, habería que procurar unha tradución alternativa (por ex. esvarar, escorregar, resvalar)
Re: *deslizar
mvillarino escribiu: 009/1/7 Miguel Branco bandu...@gmail.com: pregunto porque vexo: 'barra deslizante' e o corrector dama como incorrecta no volga aparece: No volga aparece deslizar, e no digalego tamén, pero non con todas as definicións coas que aparece no Estraviz: Deslizar v. i (1) Mover-se, escorregar suavemente sobre uma superfície lisa. (2) Passar sobre alguma cousa roçando-a suavemente. (3) Fluir, avançar uma corrente líquida. (4) Ir correndo. (5) Evadir-se, ir-se de um sítio sem ser notado. (6) Passar, transcorrer sem contrariedades o tempo ou uma acçom. (7) Fig. Desviar-se pouco a pouco do bom caminho. (8) Passar levemente sobre um assunto sem lhe conceder importância. (9) Dizer ou fazer uma cousa impensadamente. (10) Cair em erro, falta ou indiscriçom. Sinóns. Esvarar, escorregar, resvalar. Aínda así, á falta de comprobar fronte a un dicionario que siga a normativa ortográfica da RALG, habería que procurar unha tradución alternativa (por ex. esvarar, escorregar, resvalar) no Grove usase escorregar. Escorregar e deslizar, teñen significado diferente. Eu para esa barra poida que lle procurase outro nome. Se non me erro esa é o tipo de barra que se agranda ou mingua en función do que contén. barra adaptable barra auto-axustable ...
Re: *deslizar
O Mércores 07 Xaneiro 2009 22:35, damufo escribiu: no Grove usase escorregar. Escorregar e deslizar, teñen significado diferente. Eu para esa barra poida que lle procurase outro nome. Se non me erro esa é o tipo de barra que se agranda ou mingua en función do que contén. barra adaptable barra auto-axustable Non. É unha barra cunha cousas dentro,que moitas veces vai acarón dun campo de selección numérica. Emprégase para cousas como %, volumes, posicionamento en vídeos, e cousas á maneira. -- Best regards, MV pgpLkYJpE6TYr.pgp Description: PGP signature