Re: Imaxe do Ubuntu 10.10 para o curso de localizacion deste mes

2010-11-10 Conversa José Manuel Castroagudín Silva
2010/11/11, Miguel Branco : > Ola, > > Podédes levar os vosos PC para usar alí nas vosas charlas, e de feito > recoméndovolo inda que teremos alí un coa mesma imaxe que os alumnos. > > Os portátiles son da aula, cóntase con 26 equipos. Dous días a xente estará > individual neles (con marce e keko)

Re: Imaxe do Ubuntu 10.10 para o curso de localizacion deste mes

2010-11-10 Conversa Miguel Branco
Ola, Podédes levar os vosos PC para usar alí nas vosas charlas, e de feito recoméndovolo inda que teremos alí un coa mesma imaxe que os alumnos. Os portátiles son da aula, cóntase con 26 equipos. Dous días a xente estará individual neles (con marce e keko) e o resto estarán en parellas. Os que qu

Re: Imaxe do Ubuntu 10.10 para o curso de localizacion deste mes

2010-11-10 Conversa Xosé
Sobre os computadores: o do profe (o que se conecte ao proxector de vídeo) ten que ser o que haxa na aula e non se pode manipular. Entendo que a imaxe esta é para os asistentes que leven os seus portátiles, non é? Xosé O Mércores 10 Novembro 2010 23:39:24 Fran Dieguez escribiu: > Inclúe a Ubu

Re: Imaxe do Ubuntu 10.10 para o curso de localizacion deste mes

2010-11-10 Conversa Fran Dieguez
Inclúe a Ubuntu completa ademais os aplicativos da lista. Mañá subo unha nova versión xa que como todos sabemos as presas non son nada boas e ten un fallo a imaxe. O Mér, 10-11-2010 ás 18:56 +0100, Xosé escribiu: > Inclúe un lector de odp? > > Xosé > > > O Mércores 10 Novembro 2010 18:44:41 Fra

Needed update for console-setup debconf translations (for Debian Installer)

2010-11-10 Conversa Christian Perrier
Dear translator and translation team, The console-setup package translation is normally included in so-called "Debian Installer level 1" translations. However, it was recently discovered that some of its localizable material was unfortunately not included in strings to translate. Instead of rein

Re: Curso da Coruña

2010-11-10 Conversa Xosé
O Mércores 10 Novembro 2010 18:50:48 escribiches: > ah, vale > deus! que non te avisei; é algo provisional para non deixar o oco no ((( ALIVIO ))) Falando do título, o de "nova" normativa talvez non lle acaia moi ben, dado que as Normas teñen xa sete anos... Xosé > programa: pensaba dalo eu e

Re: Imaxe do Ubuntu 10.10 para o curso de localizacion deste mes

2010-11-10 Conversa Xosé
Inclúe un lector de odp? Xosé O Mércores 10 Novembro 2010 18:44:41 Fran Dieguez escribiu: > Ola rapaces, > > nestes intres estase subindo a imaxe de ubuntu 10.10 con todo o software > preciso para o curso deste mes. Agardade uns 30 minutos xa que estou > subindo unha nova versión. > > > Evinc

Re: Curso da Coruña

2010-11-10 Conversa Miguel Branco
ah, vale deus! que non te avisei; é algo provisional para non deixar o oco no programa: pensaba dalo eu en caso de que non poida vir ninguén do SNL da UDC. Perdoa que se me pasou e perdoa polas molestias 2010/11/10 Xosé > ((( PÁNICO ))) > > http://www.mancomun.org/no_cache/actualidade/detallede

Imaxe do Ubuntu 10.10 para o curso de localizacion deste mes

2010-11-10 Conversa Fran Dieguez
Ola rapaces, nestes intres estase subindo a imaxe de ubuntu 10.10 con todo o software preciso para o curso deste mes. Agardade uns 30 minutos xa que estou subindo unha nova versión. Evince (ou outro lector de PDF para que vexan as transpas nos ordenadores) * Lokalize * OmegaT *

Re: Curso da Coruña

2010-11-10 Conversa Xosé
((( PÁNICO ))) http://www.mancomun.org/no_cache/actualidade/detalledenova/nova/curso-de- traducion-ao-galego-de-aplicativos-informaticos-libres/ Aparezo eu o xoves ás 12 falando de "nova normativa do galego". ((( PÁNICO ))) Como é iso? Eu non podo falar diso. Xosé O Luns 25 Outubro 2010 21:

Re: [terminoloxia] Plataformar

2010-11-10 Conversa damufo
Boas: A min váleme todo o argumentado por Antón. Concepto novo, termo novo que se adapta á grafía galega. > en > Plataforming/Plataform (to) > > gl > Plataformado/Plataformar +1 En 2010/11/10 13:59, Antón Méixome escribiu: 2010/11/10 damufo: Cal sería o concepto? Instalar un sistema operativo?

Re: [terminoloxia] Plataformar

2010-11-10 Conversa Antón Méixome
2010/11/10 damufo : > Cal sería o concepto? > Instalar un sistema operativo? Si, porque vai implícito; e non porque é algo moito máis xenérico, de modo que pode ser moito máis complexo Digamos que consiste en "implantar unha infraestrutura informática" para un conxunto de necesidades... xa sei qu

Re: [terminoloxia] Plataformar

2010-11-10 Conversa damufo
Cal sería o concepto? Instalar un sistema operativo? En 2010/11/10 02:26, Antón Méixome escribiu: Hai que buscar unha saída para este verbo http://www.google.es/search?hl=gl&q=%22plataformar%22+inform%C3%A1tica&meta= http://www.google.es/search?hl=gl&source=hp&q=%22plataformado%22&meta= __