Traducións de Debian
Urxe formar un equipo de traballo para traducir Debian xa que está moi fraco :-D Alguén se apunta ? -- /\ Dia da liberdade dos documentos - Libera os teus documentos _\/` http://documentfreedom.org/ - 30 de marzo de 2011 ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Proposta Premio Rosalía - Proxecto Trasno
A deputación de A Coruña convoca por segundo ano o premio Rosalía de Castro en base a: Terceira. Méritos que se valoran Para conceder os premios o xurado terá en conta os seguintes criterios: - tarefa continuada desenvolvida en favor da normalización lingüística do galego - actuacións concretas en favor da dignificación social da lingua galega - uso habitual e digno do galego nas súas actividades e nos seus servizos - campañas de información e/ou publicitarias en galego - contribución á galeguización de sectores de especial relevancia económica, social e cultural Ligazón: http://bop.dicoruna.es/bopportal/publicado/2011/03/04/2011_002530.html Que vos parece se cada GUL envía unha proposta sobre Proxecto Trasno ?? Xa o ano pasado estiveron preto de acadalo http://www.vieiros.com/nova/79664/blogaliza-gana-o-primeiro-premio-rosalia-de-castro-a-difusion-da-lingua Como vedes nesa nota: ...Pereiro quixo lembrar tamén o esforzo persoal de persoas como a xente que fixo da Galipedia unha enciclopedia que ten xa o 10% das entradas da Wikipedia en castelán, dos que traducen en Facebook ou dos que fan que certas aplicacións informáticas estean dispoñibles en galego Habería que facer énfase nese ... certas aplicacións informáticas... que, como ben sabedes, son milleiros, con centos de milleiros de cadeas, o que supón millóns de palabras, ademáis do traballo de asentamento de terminoloxía técnica da informatica, etc... e que grazas a ese traballo os computadores do Proxecto Abalar están en galego, sen que a Xunta tivera que pagarlle a ningunha multinacional nin facer festas fastuosas de presentación ... xa sabedes a que me refiro :-D O ano pasado a proposta foi presentada por Galpon, se o considerades oportuno poderiamos facervos chegar o documento enviado daquela. -- /\ Dia da liberdade dos documentos - Libera os teus documentos _\/` http://documentfreedom.org/ - 30 de marzo de 2011 ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: Traducións de Debian
Deime de alta hai algúns días a ver se por fin poñemos iso ao día. 2011/3/8 Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com: Urxe formar un equipo de traballo para traducir Debian xa que está moi fraco :-D Alguén se apunta ? -- /\ Dia da liberdade dos documentos - Libera os teus documentos _\/` http://documentfreedom.org/ - 30 de marzo de 2011 ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: Traducións de Debian
Como saberedes hai unha lista específica http://lists.debian.org/debian-l10n-galician/ dándonos de alta nela poderiamos evitar ruído nesta lista 2011/3/8 Antón Méixome cert...@certima.net Deime de alta hai algúns días a ver se por fin poñemos iso ao día. 2011/3/8 Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com: Urxe formar un equipo de traballo para traducir Debian xa que está moi fraco :-D Alguén se apunta ? -- /\ Dia da liberdade dos documentos - Libera os teus documentos _\/` http://documentfreedom.org/ - 30 de marzo de 2011 ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto -- /\ Dia da liberdade dos documentos - Libera os teus documentos _\/` http://documentfreedom.org/ - 30 de marzo de 2011 ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: Traducións de Debian
Abrin unha folla en Google Docs na que ir reseñando os traballos de tradución de Debian https://spreadsheets.google.com/ccc?hl=eshl=eskey=tOgZDLwTP0uH7ddN1ooj9TAauthkey=CI_xhoEE#gid=0 2011/3/8 Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com Como saberedes hai unha lista específica http://lists.debian.org/debian-l10n-galician/ dándonos de alta nela poderiamos evitar ruído nesta lista 2011/3/8 Antón Méixome cert...@certima.net Deime de alta hai algúns días a ver se por fin poñemos iso ao día. 2011/3/8 Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com: Urxe formar un equipo de traballo para traducir Debian xa que está moi fraco :-D Alguén se apunta ? -- /\ Dia da liberdade dos documentos - Libera os teus documentos _\/` http://documentfreedom.org/ - 30 de marzo de 2011 ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto -- /\ Dia da liberdade dos documentos - Libera os teus documentos _\/` http://documentfreedom.org/ - 30 de marzo de 2011 -- /\ Dia da liberdade dos documentos - Libera os teus documentos _\/` http://documentfreedom.org/ - 30 de marzo de 2011 ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto