Re: listas de trasno

2007-01-08 Conversa Leandro Regueiro

Segue enviando ás dúas. Xa nos avisarán cando eliminan a vella.

Ata logo,
Leandro Regueiro

On 1/8/07, Daniel Muñiz Fontoira dmun...@gmail.com wrote:

Ola:
Quería comentar o das listas de trasno, xa que levo uns meses enviando
as dúas e isto non me ten moito sentido.

Non é mellor usar unha?

Supoño que haberá que usar proxecto@trasno.net, non?

Hai quen estea subscrito a unha e outra non?

Saudos


--
Remitente:
Daniel Muñiz Fontoira
Eu uso a href=http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.gl.html;software
libre/a
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Re: listas de correo

2000-04-01 Conversa Jesus Bravo Alvarez
Thu, Mar 23, 2000 at 09:56:57AM +0100, Jacobo Tarrio escribiu:

 xa levo dito desde o primeiro que a unión das listas me parece un tema
 fundamental, así que canto antes o fagamos mellor, non?

 Máis que unión das listas, a creación dunha lista onde se poidan discutir
temas non directamente relacionadas co equipo galego do Free Translation
Project ou co equipo galego da LDP, etc :-)

 É dicir, unha lista na que escribamos todos, pero mantendo (se queremos,
claro) un sitio onde recibi-los avisos de novos pot, etc sen molestar aos
demais :-)

 Que creo que é o mesmo que propós ti, pero dito doutro xeito X-)

Eu consideraría a publicidade (cualidade de ser pública ;-)) dese
tipo de listas.  É dicir, a de recibir os avisos de novos .pot sería de
subscripción automática para aqueles que pertencemos ó grupo de traducción
de GNU, pero non sería preciso darlle a opción a todo o mundo a que se
subscriba...

-- 
 _ _ _   _  _   Fidonet: 2:348/105.97
   _|  |_| _|  |_|  http://De.nuevo.en/~obras


Re: Listas

2000-04-01 Conversa Jesus Bravo Alvarez
Sat, Mar 25, 2000 at 12:54:41PM +0100, Francisco X. Vázquez escribiu:

Creo que deberiamos manter o numero de listas reducido, pero duas
listas poderian ser precisas; LeGal e LeGal_Misc. Na primeira falariase
de temas unicamente de traducción e na outra poderiase usar para temas
varios coma o tipico pique entre rexeneracionistas e reintegracionistas.
O dificil seria poñe-lo limite entre elas, e dicir, ¿o anterior tema de
Xanela-Fiestra serian temas fundamentais para traducción (lista LeGal)
ou non (LeGal_Misc)?

O problema é que ese tipo de discusións poden pasar unha vez cada 6
meses.  Eu creo que son instructivas e poden precisar a opinión da maior
cantidade de xente posible, polo que deberían estar na lista principal.

En canto a normativa a utilizar eu aposto por unha total liberdade.
Tamen hai que ter en conta que cada grupo ten as suas normas, sei que
nas do gzlinux aceptase calquera normativa (en normativa oficial en
principio din as normas) pero descoñezo as do Gpul-traducción.

É que en gpul-traduccion non hai normas. ;-D  (Iso creo eu, porque
eu non pertenzo a gpul-traduccion, polo feito de que en gpul-traduccion non
hai membros)  Léase a mensaxe anterior respecto ás normas e á membritude
ou membricidade. :-DDD

-- 
 _ _ _   _  _   Fidonet: 2:348/105.97
   _|  |_| _|  |_|  http://De.nuevo.en/~obras


Re: Listas

2000-04-01 Conversa Jacobo Tarrio
O Sun 26 Mar 2000 01:04:11 +, Manuel A. Fernandez Montecelo escribía:

 as normas dos grupos anteriores creo que non importan moito ...

 ¿Anteriores? :-)

-- 
 Jacobo Tarrío BarreiroDon't finger me for PGP key :)

The views of this writer are not the ones of GPUL or the University of Corunna


Re: Listas

2000-04-01 Conversa Manuel A. Fernandez Montecelo
  as normas dos grupos anteriores creo que non importan moito ...
 
 
 Pois eu non diria tanto, ó fin e o cabo seguirá habendo dous grupos ainda que
 traballando conxuntamente; se pillei o concepto.

pois máis ben non, estamos nesta lista precisamente para ver cómo nos
organizamos ;DD lóxicamente ao principio notarase que a cousa vai algo
por separado (os que só traducen programas só traducirán programas,
p.ex.), pero a idea é fusionarnos creo eu; non conseguimos ningún
beneficio especial ao ir cada un polo seu lado.

 Abur.
 
 PD: Este demo de servidor non debe funcionar moi ben porque recolle as
 mensaxes so cando lle da a gaña.

si, xa o dixen eu ao principio :/

e se non as admite, non hai (moito) problema porque as volves a mandar,
o peor é se deixa de mandar mensaxes a boleo.


aburinho!!


Manuel A. Fernández Montecelo (CrEqUe) cre...@cfutura.com




Re: Listas

2000-04-01 Conversa Manuel A. Fernandez Montecelo
Jacobo Tarrio wrote:
 
 O Sun 26 Mar 2000 01:04:11 +, Manuel A. Fernandez Montecelo escribía:
 
  as normas dos grupos anteriores creo que non importan moito ...
 
  ¿Anteriores? :-)

lapsus linguae x))

anteriores pode ser: porque están antes de (do legal); e tamén porque
despois xa non haberá a distinción, nom?

  Jacobo Tarrío BarreiroDon't finger me for PGP key :)
 
 The views of this writer are not the ones of GPUL or the University of Corunna


aburinho!!


Manuel A. Fernández Montecelo (CrEqUe) cre...@cfutura.com



Re: Listas

2000-04-01 Conversa Manuel A. Fernandez Montecelo
  as normas dos grupos anteriores creo que non importan moito ...
 
 
 Pois eu non diria tanto, ó fin e o cabo seguirá habendo dous grupos ainda que
 traballando conxuntamente; se pillei o concepto.

pois máis ben non, estamos nesta lista precisamente para ver cómo nos
organizamos ;DD lóxicamente ao principio notarase que a cousa vai algo
por separado (os que só traducen programas só traducirán programas,
p.ex.), pero a idea é fusionarnos creo eu; non conseguimos ningún
beneficio especial ao ir cada un polo seu lado.

 Abur.
 
 PD: Este demo de servidor non debe funcionar moi ben porque recolle as
 mensaxes so cando lle da a gaña.

si, xa o dixen eu ao principio :/

e se non as admite, non hai (moito) problema porque as volves a mandar,
o peor é se deixa de mandar mensaxes a boleo.

PD: confirmado, tiven que reenviar esta (se chega e ledes o que estou
escribindo) e máis unha aclaración da de normas a ver se desta vai ...


aburinho!!


Manuel A. Fernández Montecelo (CrEqUe) cre...@cfutura.com




Re: Listas

2000-04-01 Conversa Manuel A. Fernandez Montecelo
Jesus Bravo Alvarez wrote:
 
 Tue, Mar 28, 2000 at 12:12:22AM +, Manuel A. Fernandez Montecelo escribiu:
 
 PD: confirmado, tiven que reenviar esta (se chega e ledes o que estou
 escribindo) e máis unha aclaración da de normas a ver se desta vai ...
 
 Pois a min chegáronme as dúas. :-D  Non sei, se segue a haber
 problemas podemos poñelo noutro sitio, de calquera xeito isto é temporal...
 Pedinlles ós do gabinete de informática da miña facultade que configurasen
 ben o qmail para que non engada unha cabeceira Received de máis, pero non
 me fixeron caso. :-(  Creo que é ese o problema...

xa vexo que vos chegaron (respondestes á dúas), pero a min non mas
devolveu ...

  _ _ _   _  _   Fidonet: 2:348/105.97
_|  |_| _|  |_|  http://De.nuevo.en/~obras

-- 


aburinho!!


Manuel A. Fernández Montecelo (CrEqUe) cre...@cfutura.com