O Domingo, 29 de Abril de 2012 18:36:09 damufo escribiu:
> Boas como traducir isto?
>
> Contexto: sen non me erro refírese a cando se sitúa unha imaxe no medio
> dun texto.
> A tradución ao francés parece que evita a tradución literal optando por
> facer referencia á posición.
>
> Imaxe flotante?
> Imaxe flutuante?
> outra?
>
>
>
> ES Imagen flotante
> FR float Position de l'image
> PT Imagem - Flutuação
Eu tiraría por onde o francés.
> Parece que o dicionario da RAG anda caido.
Toda a fin de semana. «Tarde, mal y a rastras».
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto