O Domingo, 29 de Abril de 2012 18:36:09 damufo escribiu: > Boas como traducir isto? > > Contexto: sen non me erro refírese a cando se sitúa unha imaxe no medio > dun texto. > A tradución ao francés parece que evita a tradución literal optando por > facer referencia á posición. > > Imaxe flotante? > Imaxe flutuante? > outra? > > > > ES Imagen flotante > FR float Position de l'image > PT Imagem - Flutuação
Eu tiraría por onde o francés. > Parece que o dicionario da RAG anda caido. Toda a fin de semana. «Tarde, mal y a rastras». _______________________________________________ Proxecto mailing list [email protected] http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

