¿Que tipo de marcación usan? ¿Están a usar gettext, ou outro
sistema?
Ummm, eu diso nin idea, poñoche un anaco dun exemplo:
if not mlist.digestable and not mlist.nondigestable:
AddErrorMessage(doc, _('''You have turned off delivery of
both digest and
Thu, Nov 16, 2000 at 06:38:39PM +0100, Santiago Garcia Mantinan escribió:
if not mlist.digestable and not mlist.nondigestable:
AddErrorMessage(doc, _('''You have turned off delivery of
Creo que iso esta marcado, con que, pois ti dirás, eu :-???
Non sabía que fose
At 00:09 16/11/00 +0100, you wrote:
Hay varios proxectos que piden axuda para a traducci=F3n, por exemplo, hoxe
estiven na p=E1xina do siag office, creo que disto xa se falara por aqui,=
pero
para lembralo, aparece que buscan quen o traduza =F3 galician, as=ED que=
se
temos algun voluntario...
O Thu, 16 Nov 2000, escrebeche:
Hay varios proxectos que piden axuda para a traducción, por exemplo, hoxe
estiven na páxina do siag office, creo que disto xa se falara por aqui, pero
para lembralo, aparece que buscan quen o traduza ó galician, así que se
temos algun voluntario...
O que pon
O Thu 16 Nov 2000 09:57:51 +0100, Ramón Flores d'as Seixas escribía:
Desgraciadamente a nível mundial non somos tan importantes como para que nos
boten de menos.
Pronto ha chegar ese día... e daquela... (riso sinistro).
--
Jacobo Tarrío Barreiro
for tra...@ceu.fi.udc.es; Thu, 16 Nov 2000 16:13:03 +0100
List-Post: proxecto@trasno.net
Date: Thu, 16 Nov 2000 16:13:03 +0100
From: Jesus Bravo Alvarez j...@pobox.com
To: tra...@ceu.fi.udc.es
Subject: Re: pedindo axuda
Message-ID: 20001116161303.A2373@euri2
References: 20001116000938.a4
6 matches
Mail list logo