Xa saíu! E eu c*g*ndome en todo porque aínda non rematei a tradución d'A Lenda de Wesmere... En fin, agora a ver se coas mañás dos fins de semana (e algunha tarde se non hai moito exame) son quen de tela feita nun mes ou menos, espero que antes da 1.6.1
Polo de pronto xa atopei mentres traducía un erro nun dos escenario (xa informei del) e varias faltas nas cadeas orixinais en inglés (ausenza de puntos finais a maioría). @Leandro: Xa actualizaches as traducións no xogo? Coido que andas liado agora. Pero en fin, eu creo confórmome con que fagamos un bo avance na seguinte versión estable (1.6.1). @Tradutores do Wesnoth: como levade-las vosas traducións? @Todos: como traduzo "cazarecompensas" (bounty hunters) en galego? En principio vouno deixar así. Un saúdo a todos!