Re: Traducións KDE en Ubuntu non completadas

2010-08-25 Conversa Miguel Branco
O asunto é sinxelo: - en xeral en kde, caimos en ritmo de traballo - non subín (mea culpa) unha morea de traducións ao upstream Levo dous meses que teño moi pouco tempo e non me adiquei o que debía a KDE, así que pido desculpas :) O que si, se sabedes cando é a última sincronización que se vai fac

Re:

2010-08-25 Conversa Miguel Branco
acceso/aceso: acceso > de acceder aceso > de acender efectivamente, é un erro 2010/8/25 marcoslansga...@gmail.com > No sei se é esta a lista indicada pero déixooo aquí > Nin idea, se as ves en launchpad incúe a súa lista tamén en "para". Por favor, especifica o "asunto" dos correos, os que teñ

Re: Traducións KDE en Ubuntu non completadas

2010-08-25 Conversa Leandro Regueiro
2010/8/25 Miguel Branco : > O asunto é sinxelo: > - en xeral en kde, caimos en ritmo de traballo > - non subín (mea culpa) unha morea de traducións ao upstream > Levo dous meses que teño moi pouco tempo e non me adiquei o que debía a KDE, > así que pido desculpas :) > O que si, se sabedes cando é a

Re: Traducións KDE en Ubuntu non completadas

2010-08-25 Conversa Miguel Branco
> > > Este mes en openSUSE van sincronizar as traducións que importan desde > KDE, así que interesaría que tiverades subidas as últimas traducións. Certo. Fanno mensualmente, non? ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/li

Testing das isos de versións beta de Ubuntu Maverick

2010-08-25 Conversa Fran Dieguez
Ola rapaces, xa que estamos a 2 meses de que saia a nova versión de Ubuntu coido que hai que sentar as bases de como imos comprobar as betas de Ubuntu Maverick e sucesivas versións Estiven estudando as formas de facelo e logo lembrei algún scriptinho que teño por aí que pódenos axudar nestas tare