El Saturday 27 March 2004 11:30, afor...@mundo-r.com escribió:
> Esta nova apreceu mo boletín de Código Cero. Pode ser aplicable en Linux?
> "INTRODUCCIÓN
>
> Paxariña Translator é un programa co que poderás crear o teu propio
> traductor entre dous idiomas que coñezas.
>
> Inicialmente foi creado
El Mércores 31 Marzo 2004 13:46, unho escribió:
> http://es.geocities.com/xeise2/
Oes, iso de xeise non ten nada que ver con "Scheiße", ¿non? Non sei se
o
colleches intencionadamente...
Saúdos.
--
Quevedo: Era cojo, pero de un solo pie.
Resposta a un
El Mércores 31 Marzo 2004 13:46, unho escribió:
> ¿Que programa é por2gal?
Que me esquecía: http://por2gal.elpiso.org/
Saúdos.
--
Tu tienes un polímero que es mío, COJONES.
Ramón Díaz Martínez (Miliki).
___
Trasno m
El Xoves 01 Abril 2004 15:52, "Xabi García" escribió:
> Pois non o lembro, pero debe ser entón así, se ti o dis.
> Dun xeito ou doutro, si que sería ésta unha reforma que non
> chego a entender, pois é unha forma natural do galego
> empregada "sempre" por todos na fala (que eu saiba, pero seguro
>
Se a min paréceme fantástico isto da traducción dende a orixe, pero
primeiro,
moitas veces non é así, porque os mesmos programadores non teñen a lingua
inglesa como materna, polo cal xa non é a orixinal, senón que obviamente é
algo compricadísisisisimo.
Por qué demos non adapta
O Ven, 21-07-2006 ás 18:07 +0200, Jacobo Tarrio escribiu:
> E semella que é un escándalo que a web dun proxecto de tradución ao galego
> só esté en galego e inglés. Que cousas :-)
Tampouco me meto eu con eles por teren barrapunto só en español. E o
peor de todo, é que se teñen por progres
6 matches
Mail list logo