Re: Axuda cunha tradución

2008-06-16 Conversa Leandro Regueiro
2008/6/13 mvillarino : > O Venres 13 Xuño 2008 19:11, Felipe Gil Castiñeira escribiu: > Pois semella que si, debe referirse a que se executa o operador OR bit por bit > sobre un número, sendo que para os bits que o resultado é certo indican que é > día laborábel. > > O que deixa o problema en procu

Re: Axuda cunha tradución

2008-06-14 Conversa Xosé
Xenial a explicación. Tanto que vouno traducir por exactamente o teu texto explicativo: "codificación en binario de que días da semana son laborables, facendo que o valor 1 represente o luns e o 64 o domingo." (sen incluir a táboa, claro :-) Xosé On Friday 13 June 2008 19:11:56 you wrote: >

Re: Axuda cunha tradución

2008-06-13 Conversa mvillarino
O Venres 13 Xuño 2008 19:11, Felipe Gil Castiñeira escribiu: Pois semella que si, debe referirse a que se executa o operador OR bit por bit sobre un número, sendo que para os bits que o resultado é certo indican que é día laborábel. O que deixa o problema en procurar o verbo que descrebe a opera

Re: Axuda cunha tradución

2008-06-13 Conversa Felipe Gil Castiñeira
Xosé wrote: > Esta mensaxe aparece no KAlarm. Pode alguén explicar polo menos o que > significa? > > > OR'ed bits indicating which days of the week are work days, 1 = Monday ... > 64 = Sunday. > > Xosé > Ola Xosé: Se o entendín ben, é o seguinte: *LUNS * *MARTES * *MÉRCORES *

Axuda cunha tradución

2008-06-13 Conversa Xosé
Esta mensaxe aparece no KAlarm. Pode alguén explicar polo menos o que significa? OR'ed bits indicating which days of the week are work days, 1 = Monday ... 64 = Sunday. Xosé