>> En principio vouno traducir como «actualizador». Ocórresevos algunha
>> alternativa?
>>
> A min pareceme correcta sempre que teñas en conta que "upgrader" será en
> conseciencia "anovador" :-)
+1
2010/1/23 Adrián Chaves Fernández
> En principio vouno traducir como «actualizador». Ocórresevos algunha
> alternativa?
>
> A min pareceme correcta sempre que teñas en conta que "upgrader" será en
conseciencia "anovador" :-)
>
> --
> To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.
2 matches
Mail list logo