Re: Que motor de correción ortográfica usa o Firefox ou o ThunderBird?
Daniel Muñiz Fontoira: Pregunta de ignorante no tema ¿iso non se pode cambiar por outro mais lexible? sería moi complicado? a Xabi G. Feal: Pois sen información a maiores non. Eles de seguro que teñen o manual ou o sistema de etiquetado ben gardadiño, pero facelo a pelo é pouco máis que imposíbel. Case diría que se remata antes facendo o dicionario dende cero. Concordo, coido máis doado comezar de zero que aproveitar o ficheiro de afixos (as regras). Outra cousa é a lista de palabras, que é moito máis facil de aproveitar. Miguel: Hoxe comentaronme algo que xa supoñía, que o orixe da ofuscación que se ve neste diccionario pode estar en que intentaron adaptar directamente o que xa tiña a propia imaxin para o M$ Office. É posíbel, mais en todo caso o resultado é moi pouco aberto. Un saudo Ramon ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: Que motor de correción ortográfica usa o Firefox ou o ThunderBird?
O Xoves 02 Novembro 2006 10:03, Daniel Muñiz Fontoira escribiu: Pregunta de ignorante no tema ¿iso non se pode cambiar por outro mais lexible? sería moi complicado? a Pois sen información a maiores non. Eles de seguro que teñen o manual ou o sistema de etiquetado ben gardadiño, pero facelo a pelo é pouco máis que imposíbel. Case diría que se remata antes facendo o dicionario dende cero. ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: Que motor de correción ortográfica usa o Firefox ou o ThunderBird?
On 11/3/06, Xabi G. Feal xab...@gmx.net wrote: O Xoves 02 Novembro 2006 10:03, Daniel Muñiz Fontoira escribiu: Pregunta de ignorante no tema ¿iso non se pode cambiar por outro mais lexible? sería moi complicado? a Pois sen información a maiores non. Eles de seguro que teñen o manual ou o sistema de etiquetado ben gardadiño, pero facelo a pelo é pouco máis que imposíbel. Case diría que se remata antes facendo o dicionario dende cero. Hoxe comentaronme algo que xa supoñía, que o orixe da ofuscación que se ve neste diccionario pode estar en que intentaron adaptar directamente o que xa tiña a propia imaxin para o M$ Office. Posiblemente se damos aviso na rolda de mancomun fagan algo para solucionalo, creo que aínda están a tempo. -- Miguel Ángel Fernández Morales ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: Que motor de correción ortográfica usa o Firefox ou o ThunderBird?
Pregunta de ignorante no tema iso non se pode cambiar por outro mais lexible? sera moi complicado? a fin de contas en teora debera se algo non moi cambiante. Xabi G. Feal escribi: Por certo, algun se lle ocorreu botar-lle unha ollada aos miolos dicionrio galego de Hunspell?, (o que saiu co OpenOffice traducido). Na mia opinin, se cadra pouco fibel por ser da "competensia", que os autores trataron de dificultar ao mximo que algun alleo poda entende-lo. Gostaria coecer outras opinins. Andiven a ollar, s dicir que empregan un sistema de etiquetas para prefixos e afixos do ficheiro .aff totalmente incomprensbel sen unha gua de referencia a maiores. dicir, para cada palabra do ficheiro dic estabelecen os posibeis conxuntos de prefixos e sufixos, cada cal representado por unha etiqueta. A etiqueta numrica. Para revisar os posibeis afixos que permite tal vocablo do dic, hai que ir ao aff e mirar por cada referencia numrica da anterior. O problema ven cando se queira implementar un novo vocablo no ficheiro dic e haxa que saber qu conxunto de afixos atura. E para iso eles teen que ter un bo manual de referencia onde haxa as correspondencias entre etiquetas e afixos de vocablos ou conxugacins. Semella que a mxima de software libre referente liberacin do cdigo non a entenderon ben ou, mellor, mis vale reservarse o dereito econmico de revisar e modificar. O desenvolvemento do dicionario sigue as en propiedade da empresa, simplemente por imposibilidade de que o fagan outros. Agora xa non son os mis competentes, se non que son os nicos que poden facelo. ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno -- Remitente: Daniel Muiz Fontoira Eu uso software libre ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: Que motor de correción ortográfica usa o Firefox ou o ThunderBird?
O Xoves, 2 de Novembro de 2006 10:03, Daniel Muñiz Fontoira escribiu: Pregunta de ignorante no tema ¿iso non se pode cambiar por outro mais lexible? Pode sería moi complicado? a fin de contas en teoría debería se algo non moi cambiante. Primeiro haberia que meio-descifrar o significado de cada clase, e despois pór-lle un código razoábel. -- Best regards MV º ¸.·´¯`·... º ¸.·´¯`·...¸ º ¸.·´¯`·...¸ º Public key available at www.keyserver.net GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE pgp7eDX5fjWJj.pgp Description: PGP signature
Re: Que motor de correción ortográfica usa o Firefox ou o ThunderBird?
Por certo, alguén se lle ocorreu botar-lle unha ollada aos miolos dicionário galego de Hunspell?, (o que saiu co OpenOffice traducido). Na miña opinión, se cadra pouco fiábel por ser da competensia, é que os autores trataron de dificultar ao máximo que alguén alleo poda entende-lo. Gostaria coñecer outras opinións. Andiven a ollar, só dicir que empregan un sistema de etiquetas para prefixos e afixos do ficheiro .aff totalmente incomprensíbel sen unha guía de referencia a maiores. É dicir, para cada palabra do ficheiro dic estabelecen os posibeis conxuntos de prefixos e sufixos, cada cal representado por unha etiqueta. A etiqueta é numérica. Para revisar os posibeis afixos que permite tal vocablo do dic, hai que ir ao aff e mirar por cada referencia numérica da anterior. O problema ven cando se queira implementar un novo vocablo no ficheiro dic e haxa que saber qué conxunto de afixos atura. E para iso eles teñen que ter un bo manual de referencia onde haxa as correspondencias entre etiquetas e afixos de vocablos ou conxugacións. Semella que a máxima de software libre referente á liberación do código non a entenderon ben ou, mellor, máis vale reservarse o dereito económico de revisar e modificar. O desenvolvemento do dicionario sigue así en propiedade da empresa, simplemente por imposibilidade de que o fagan outros. Agora xa non son os máis competentes, se non que son os únicos que poden facelo. ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: Que motor de correción ortográfica usa o Firefox ou o ThunderBird?
Ola! Eu intentei empaquetalo para usalo no thunderbird pero non tiven exito, non traballaba ben e logo cascou algo, xa que ao pechar daba un erro e enviaba a tipica mensaxe ao desenrolador. Sorte! mvillarino escribi: O Domingo, 29 de Outubro de 2006 00:58, Miguel escribiu: Ola xente, Unha pequena pregunta sobre ferramentas da lingua.Que motor de correcin ortogrfica usa o Firefox 2. Non sei se o Myspell ou o Hunspell, ou se pode usar calquera motor. A mia pregunta vai encamiada a que quizais non sexa moi difcil empaquetar o diccionario que sexa e poder ter a correccin ortogrfica de galego para o Firefox e o Thunderbird, seguro que hai moita xente que lle saca proveito. at onde eu sei, Hunspell. O dicionario penso que est a disposizn pblica en mancomun.org -- Remitente: Daniel Muiz Fontoira Eu uso software libre ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: Que motor de correción ortográfica usa o Firefox ou o ThunderBird?
On 10/31/06, Daniel Muñiz Fontoira dmun...@gmail.com wrote: Ola! Eu intentei empaquetalo para usalo no thunderbird pero non tiven exito, non traballaba ben e logo cascou algo, xa que ao pechar daba un erro e enviaba a tipica mensaxe ao desenrolador. Sorte! E que motor usaches Myspell ou Hunspell. Sabes si se poden utilizar os dous, ou outros distintos. Saúdos, Miguel. mvillarino escribió: O Domingo, 29 de Outubro de 2006 00:58, Miguel escribiu: Ola xente, Unha pequena pregunta sobre ferramentas da lingua.Que motor de correción ortográfica usa o Firefox 2. Non sei se é o Myspell ou o Hunspell, ou se pode usar calquera motor. A miña pregunta vai encamiñada a que quizais non sexa moi difícil empaquetar o diccionario que sexa e poder ter a corrección ortográfica de galego para o Firefox e o Thunderbird, seguro que hai moita xente que lle saca proveito. até onde eu sei, Hunspell. O dicionario penso que está a disposizón pública en mancomun.org -- Remitente: Daniel Muñiz Fontoira Eu uso software libre ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno -- Miguel Ángel Fernández Morales ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: Que motor de correción ortográfica usa o Firefox ou o ThunderBird?
O Domingo, 29 de Outubro de 2006 00:58, Miguel escribiu: Ola xente, Unha pequena pregunta sobre ferramentas da lingua.Que motor de correción ortográfica usa o Firefox 2. Non sei se é o Myspell ou o Hunspell, ou se pode usar calquera motor. A miña pregunta vai encamiñada a que quizais non sexa moi difícil empaquetar o diccionario que sexa e poder ter a corrección ortográfica de galego para o Firefox e o Thunderbird, seguro que hai moita xente que lle saca proveito. até onde eu sei, Hunspell. O dicionario penso que está a disposizón pública en mancomun.org -- Best regards MV º ¸.·´¯`·... º ¸.·´¯`·...¸ º ¸.·´¯`·...¸ º Public key available at www.keyserver.net GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE pgpK06RxSrMYW.pgp Description: PGP signature