Boas.
A tradución ao galego da versión 3.0 da CC foi realizada pola OSL da USC.
Eu conservo os html en galego e castelán, pero debería haber copia do
traballo no material que dita OSL entregou tanto os responsabeis da ATIC da
USC como os responsábeis que levaron o seguimento do convenio entre a
ad
Na miña modesta opinión, este tipo de traducións deben ser feitas por
xuristas e avaliadas pola administración. Polo menos a primeira parte :-)
2014-03-11 14:57 GMT+01:00 Asoc. de Usuarios de Software Libre de Melide <
melisa.mel...@gmail.com>:
> Ola boa tarde,
>
> agora mesmo non recordo se hab
2 matches
Mail list logo