Re: Saiu KDE 4.1!!!
O Wednesday 30 July 2008 00:34:43 mvillarino escribiu: > O Martes 29 Xullo 2008 19:18, Miguel Branco escribiu: > > co lema de "Non miredes atrás". > > Vale logo, miremos cara diante... > > Se mirades no top-10 das traducións de 4.1 veredes que caimos ao posto 18, > arrastrados sobretodo por KDEEDU, e en moita menor medida por kdepim, que > grazas ao traballo de Xosé está a ver completada e moi mellorada a > tradución. > > Se miramos cara a seguinte versión vemos que en 4.2 temos esencialmente os > mesmos problemas, e adicionalmente o koffice tamén mostra dificultades, > concentradas en kspread. > > Logo as conclusións son ± evidentes: > > Na gui: > -Debemos completar koffice, antes da publicación de koffice2, (Miguel) > -Debemos seguir atacando kdepim (Xosé) > -Debemos atacar os ficheiros novos que apareceron para 4.2 (Marce) > -Debemos atacar kdeedu (quen chegue antes, escolle; admítense novas > incorporacións[1]) > > En outras áreas: > -Hai que ter os ficheiros de kdelibs/kdoctools precisos para que certos > textos da documentación estexan en galego (por exemplo: índice, capítulo, e > cousas así). > -Hai que ir atacando a documentación. 100% dacordo! Esta semana non vou estar, pero á volta das micro-vacación intetarei ter Koffice, e de Kdeedu os paquetes de Parley, Kgeography e Kmplot. Estarei sempre con Koffice, e irei collendo, segundo avise, os outros. > Adicionalmente, eu márcome o reto persoal de ir porteando a 4.1 o traballo > novo que se faga en 4.2, para que a xente se poda concentrar en trunk. agradécese! > [1] Vou pedir colaboracións á lista softlibre-edugal. > > > (Nota. abteñanse eses que comprades tarxetas NVIDIA de instalar ó > > compulsivo, soe dar problemas con KWin, éche o que teñen as compañías > > FOSS-agnosticas). > > Vaia, xusto a que teño no portatil é unha desa marca.
Re: Saiu KDE 4.1!!!
O Martes 29 Xullo 2008 19:18, Miguel Branco escribiu: > co lema de "Non miredes atrás". Vale logo, miremos cara diante... Se mirades no top-10 das traducións de 4.1 veredes que caimos ao posto 18, arrastrados sobretodo por KDEEDU, e en moita menor medida por kdepim, que grazas ao traballo de Xosé está a ver completada e moi mellorada a tradución. Se miramos cara a seguinte versión vemos que en 4.2 temos esencialmente os mesmos problemas, e adicionalmente o koffice tamén mostra dificultades, concentradas en kspread. Logo as conclusións son ± evidentes: Na gui: -Debemos completar koffice, antes da publicación de koffice2, (Miguel) -Debemos seguir atacando kdepim (Xosé) -Debemos atacar os ficheiros novos que apareceron para 4.2 (Marce) -Debemos atacar kdeedu (quen chegue antes, escolle; admítense novas incorporacións[1]) En outras áreas: -Hai que ter os ficheiros de kdelibs/kdoctools precisos para que certos textos da documentación estexan en galego (por exemplo: índice, capítulo, e cousas así). -Hai que ir atacando a documentación. Adicionalmente, eu márcome o reto persoal de ir porteando a 4.1 o traballo novo que se faga en 4.2, para que a xente se poda concentrar en trunk. [1] Vou pedir colaboracións á lista softlibre-edugal. > (Nota. abteñanse eses que comprades tarxetas NVIDIA de instalar ó > compulsivo, soe dar problemas con KWin, éche o que teñen as compañías > FOSS-agnosticas). Vaia, xusto a que teño no portatil é unha desa marca. -- Best regards, MV
Saiu KDE 4.1!!!
kde 4.1 acaba de ser anunciado: http://kde.org/announcements/4.1/ co lema de "Non miredes atrás". Simplemente, impresionante, o que se traballou en KDE nos úlimos meses non ten nome. Podo dar fe diso, pois levo usando KDE 4.0 dende Xaneiro (minto, dende as RC de Decembro) e KDE 4.1 dende a Beta1. En KDE 4.1 os fallos son raros, senón infrecuentes, a estabilidade moi boa, o consumo de memoria baixo (incluso co esritorio a tope de "plasmoides"), os efectos de ventás bos e rápidos en xeral, e o escritorio elegante e moi modificable. Os fallos ou programas que se botan de menos, IMHO, son mínimos ou menores. (Nota. abteñanse eses que comprades tarxetas NVIDIA de instalar ó compulsivo, soe dar problemas con KWin, éche o que teñen as compañías FOSS-agnosticas). Hai liveCDs dispoñibles producidos por Opensuse. O mellor de todo é que demos traducido ó Galego ó 100% a base, ó 92% o global.