Re: [python] OT: Překlad Dive Into Python 3 -- n ázory

2010-05-24 Tema obsahu Petr Přikryl
Tomáš Klinkovský > Ve vlastnostech souboru diveintopython.pdf z diveintopython- > pdf-5.4.zip (v Adobe Readeru: Document Properties -> Description -> > Application) je uvedeno: > > "DocBook XSL Stylesheets V1.52.2" > > Což znamená, že PDF knihy DIP2 bylo vygenerováno z DocBookových > zdrojových

Re: [python] OT: Překlad Dive Into Python 3 -- n ázory

2010-05-24 Tema obsahu Tomáš Klinkovský
> Vezmu to polopaticky. Zkuste si stáhnout PDF z > http://diveintopython3.org/d/diveintopython3-pdf-latest.zip > Pak si zkuste > stáhnouthttp://diveintopython.org/download/diveintopython-pdf-5.4.zip, > tj. starší verzi knihy pro Python 2, a porovnejte. Ve vlastnostech souboru diveintopython.pdf z

Re: [python] OT: Překlad Dive Into Python 3 -- n ázory

2010-05-20 Tema obsahu Petr Přikryl
Upřesním situaci... vinil >Petr Přikryl writes: >> Nejsem z CZ.NIC v přímém kontaktu. Vím jen, že to po Českých >> překladech chtěli ve Wordu, "aby to jejich grafik jen trochu upravil...". >> Domyslete si to sami ;) > > Jinak technickou knihu je urcite nejlepsi porizovat > v docbooku a ostatni

Re: [python] OT: Překlad Dive Into Python 3 -- n ázory

2010-05-20 Tema obsahu Pavel Kosina
vi...@zagamma.cz napsal(a), dne 20.5.2010 18:00: Do zapisu: rozhodne nerikam, ze varianta docbook je bezproblemova. Ale me prijde vyrazne nejschudnejsi :-) Já bych zase šel do Spinxu, ale to jen proto, že jsem v něm pracoval alespon jednou, kdežto o docbooku zatím jen čtu. ;-) http://sphinx

Re: [python] OT: Překlad Dive Into Python 3 -- n ázory

2010-05-20 Tema obsahu vinil
Petr Přikryl writes: Nejsem z CZ.NIC v přímém kontaktu. Vím jen, že to po Českých překladech chtěli ve Wordu, "aby to jejich grafik jen trochu upravil...". Domyslete si to sami ;) Tohle je bohuzel v CR stale bezne :-( Jinak technickou knihu je urcite nejlepsi porizovat v docbooku a ostatni

Re: [python] OT: Překlad Dive Into Python 3 -- n ázory

2010-05-20 Tema obsahu David Rohleder
Petr Přikryl píše v Čt 20. 05. 2010 v 09:52 +0200: > David Rohleder > >Petr Přikryl píše v Čt 20. 05. 2010 v 08:32 +0200: > >> Vladimir Macek > >> > Podle ticha mám dojem, že nejsem sám, kdo zcela > >> > nepochopil, o co Vám jde. Ne že bych nechtěl přispět > >> > nápady... :) > >> Podobné úvahy m

Re: [python] OT: Překlad Dive Into Python 3 -- n ázory

2010-05-20 Tema obsahu Petr Přikryl
David Rohleder >Petr Přikryl píše v Čt 20. 05. 2010 v 08:32 +0200: >> Vladimir Macek >> > Podle ticha mám dojem, že nejsem sám, kdo zcela >> > nepochopil, o co Vám jde. Ne že bych nechtěl přispět >> > nápady... :) >> Podobné úvahy mě vedou k závěru, že to HTML by se >> mělo převést do tvaru vhod

Re: [python] OT: Překlad Dive Into Python 3 -- n ázory

2010-05-20 Tema obsahu David Rohleder
Petr Přikryl píše v Čt 20. 05. 2010 v 08:32 +0200: > Vladimir Macek > Petr Přikryl wrote: > >> Máte nějaké zkušenosti, nápady... > > > > Podle ticha mám dojem, že nejsem sám, kdo zcela > > nepochopil, o co Vám jde. Ne že bych nechtěl přispět > > nápady... :) > > No, v době psaní jsem na tom asi

Re: [python] OT: Překlad Dive Into Python 3 -- n ázory

2010-05-20 Tema obsahu Petr Přikryl
Pavel Kosina >Petr Přikryl napsal(a), dne 20.5.2010 8:32: >> >> Podobné úvahy mě vedou k závěru, že to HTML by se >> mělo převést do tvaru vhodnějšího pro sazbu tištěné >> knihy a ne to jen do knihy vytisknout. Vzhledem k členitosti >> textu by se to mělo převést a vysázet strojově (tj. například

Re: [python] OT: Překlad Dive Into Python 3 -- n ázory

2010-05-20 Tema obsahu Pavel Kosina
Petr Přikryl napsal(a), dne 20.5.2010 8:32: Podobné úvahy mě vedou k závěru, že to HTML by se mělo převést do tvaru vhodnějšího pro sazbu tištěné knihy a ne to jen do knihy vytisknout. Vzhledem k členitosti textu by se to mělo převést a vysázet strojově (tj. například přechroupat do LaTeXu). Mám

Re: [python] OT: Překlad Dive Into Python 3 -- n ázory

2010-05-19 Tema obsahu Petr Přikryl
Vladimir Macek Petr Přikryl wrote: >> Máte nějaké zkušenosti, nápady... > > Podle ticha mám dojem, že nejsem sám, kdo zcela > nepochopil, o co Vám jde. Ne že bych nechtěl přispět > nápady... :) No, v době psaní jsem na tom asi nebyl nejlíp :) Vezmu to polopaticky. Zkuste si stáhnout PDF z htt

Re: [python] OT: Překlad Dive Into Python 3 -- n ázory

2010-05-19 Tema obsahu Vladimir Macek
On 19.5.2010 13:14, Petr Přikryl wrote: > Máte nějaké zkušenosti, nápady... Podle ticha mám dojem, že nejsem sám, kdo zcela nepochopil, o co Vám jde. Ne že bych nechtěl přispět nápady... :) -- \//\/\ : Vladimir Macek : http://macek.sandbox.cz : +420 608 978 164 <>__

[python] OT: Překlad Dive Into Python 3 -- n ázory

2010-05-19 Tema obsahu Petr Přikryl
Všechny Vás zdravím, Jestli ze strany CZ.NIC bude zájem, rád bych ovlivnil formu tištěné podoby knihy. Jako členové tohoto mailing listu patříte mezi výraznější uživatele Pythonu. Mnozí z Vás učí a možná budete chtít přeložený text používat ve výuce... Podle mého názoru jsou ČR (+SK) dost malé z