Re: [QGIS-it-user] Traduzioni

2018-03-19 Per discussione Martina Savarese
Sì, sto infatti con le due versioni di QGIS aperte mentre traduco, il che mi permette di notare piccole differenze tra le due versioni che mi sfuggirebbero avendo davanti solo il testo da tradurre. Ho iniziato a guardarmi anche un po' di discussioni su Git Hub sulla documentazione per avere un

Re: [QGIS-it-user] Traduzioni

2018-03-18 Per discussione skampus
ciao martina, il vantaggio della traduzione del manuale è che pur dovendo mantenere la fedeltà al testo originale, non sei legata allo spazio ristretto dei pulsanti, dei messaggi o dei menu della GUI. quindi non vedo impedimenti ad adottare la tua proposta. mi raccomando solo a che ci sia

Re: [QGIS-it-user] Traduzioni

2018-03-09 Per discussione Martina Savarese
Avrei bisogno di un parere sulla traduzione della parte riguardante la libreria dei simboli (mi sa che mis sono messa a tradurre proprio una parte un po' rognosetta) Primo problema tra tutti: poiché in Italiano l'unica traduzione possibile per il simbolo "Marker" è appunto "Simbolo" (come

Re: [QGIS-it-user] Traduzioni

2018-03-07 Per discussione Martina Savarese
Grazie Stefano e Matteo per i suggerimenti. Dopo un po' di ore ad esplorare Transifex devo dire che ho le idee più confuse rispetto a com'ero partita :) Comunque nel frattempo ho installato la 2.18.17-3 (e la 3.0) in modo da averle entrambe sott'occhio. Al momento non mi azzarderei a toccare la

Re: [QGIS-it-user] Traduzioni

2018-03-06 Per discussione matteo
Ciao Martina, grazie per il supporto. Ti rimando anche a una piccola guida che avevo scritto tempo fa per utilizzare al meglio transifex: http://qgis.it/traduzione.html grazie ancora Matteo ___ QGIS-it-user mailing list QGIS-it-user@lists.osgeo.org

Re: [QGIS-it-user] Traduzioni

2018-03-06 Per discussione Stefano Campus
ciao, io assieme a matteo ghetta coordiniamo la traduzione della GUI e della documentazione. la GUI della 2.18.17 LTR è terminata e revisionata (speriamo non siano scappati errori) ed è già disponibile nella versione di sviluppo della LTR su Osgeo4W (2.18.17-3). mancano ancora circa 1200

[QGIS-it-user] Traduzioni

2018-03-06 Per discussione Martina
Salve, sono da poco iscritta a questa lista, ho appena aperto account su Transifex e mi sono unita al team per la traduzione (Web e Documentazione). In particolare vorrei contribuire alla traduzione del manuale utente della LTR (e, quando sarà, del manuale della versione 3). Ho letto le linee