Re: [Quilt-dev] [PATCH] Enhanced decoration for series -v command
At Mon, 13 Jun 2005 21:42:40 +1000, Peter Williams wrote: In my view, a normal stack has new items put on the top and a down arrow would symbolize the push action. I.e. pushing an item down onto the top of the stack. In my view, new item is _placed_ on top of the stack. pop removes the top most item from the stack. but... However, in quilt, the push operation is being applied to a series and the new item is being pushed up onto the bottom of the the series so an up arrow is the appropriate symbol. If you look at this in conjunction with the displayed patch list the up arrow also makes sense as it depicts the movement of the pushed patch from the greyed out unapplied patches at the bottom of the list to the applied patches at the top of the list. Am I the only one who sees this as logical? Thanks for the clarification. it now seems much logical to me. # so i guess the top most patch is the one not logical then? ;p -- yashi ___ Quilt-dev mailing list Quilt-dev@nongnu.org http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev
Re: [Quilt-dev] Re: [patch] ja.po updated to cvs version
Hi Jean and all, At Mon, 25 Jul 2005 19:41:02 +0200, Jean Delvare wrote: Konbanwa Yashi, oops, sorry. there were some untranslated entries in the patch. updated version is attached. please discard the previous one and apply this. Looks like Andreas did, but there are still two fuzzy messages in the Japanese translation. You may want to fix them before the release. ouch.. I just noticed this email and Andreas replay. my procmailrc had been messed up a few weeks and these mail wasn't caught in quilt dir. Anyway, it seems like, from CVS log, Mike Fabian helped us to fix ja.po. Thanks Mike. And I apologize that I missed call for 0.42 thread and not replying to others. regards, -- yashi ___ Quilt-dev mailing list Quilt-dev@nongnu.org http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev
Re: [Quilt-dev] how to merge patches?
At Sat, 3 Sep 2005 11:30:00 +0200, jerome lacoste wrote: On 9/3/05, Jean Delvare [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi Ashok, [Ashok Raj] Seems like quilt fold will work, just I need to remove the entry from series file? Yup, quilt fold is what you need if you want to merge several patches into one. Assuming that you have patches 1, 2 and 3 applied, and want to merge 2 and 3 together, you would do: quilt pop quilt delete 3 quilt fold patches/3 # Verify that it worked OK, quilt diff should show 2 and 3 merged rm patches/3 Using quilt from cvs, you could save one operation using: quilt pop quilt fold patches/3 quilt delete -r 3 not thinking much about the internal and this is just an idea; we already have fork command, why not have merge? quilt merge 2 3 would be much simpler, no? -- yashi ___ Quilt-dev mailing list Quilt-dev@nongnu.org http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev
Re: [Quilt-dev] Time for 0.43?
At Tue, 27 Dec 2005 22:47:21 +0100, Jean Delvare wrote: Wouldn't it be the right time for a new release of quilt, say, 0.43? It's been 5 months since we released 0.42, and there have been quite a few improvements and fixes since then. I'll vote for it, too. We seem to have a few pending patch to review but here is yet another patch to update ja.po to the current. it's a gzip'ed utf-8 diff. let me no if the pending patches change the strings. regards, -- yashi ja.po-update.patch.gz Description: Binary data ___ Quilt-dev mailing list Quilt-dev@nongnu.org http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev
Re: [Quilt-dev] fix patch version check in configure.ac
At Thu, 26 Jan 2006 16:09:00 +0900, yashi wrote: At Mon, 23 Jan 2006 21:44:08 +0100, Andreas Gruenbacher wrote: [...] Yasushi, Jean, would you mind having a look at the translation files once again? will do so in a couple of days. well, I just did. just to sync with the current cvs. here is the gzip'ed ja.po diff. regards, -- yashi ja.po.gz Description: Binary data ___ Quilt-dev mailing list Quilt-dev@nongnu.org http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev
Re: [Quilt-dev] fix patch version check in configure.ac
Hi Jean, At Thu, 26 Jan 2006 09:46:21 +0100 (CET), Jean Delvare wrote: On 2006-01-26, Yasushi SHOJI wrote: one question, just noticed when I glanced delete.in, it has following strings: #: quilt/delete.in:107 msgid Removing patch %s failed\\n #: quilt/delete.in:117 msgid Failed to remove patch %s\\n would you guys take a patch to merge those strings at this stage? Yes I support this, this is a minor change and easing the boring translation work is always welcome. Ok I'll make some patch for it. which should we use? I prefer the second one but all in all it doesn't really matter. yup. it doesn't matter at all so let's take the second one if no one objects. some other boring stuff is either have a word, typically filename, double-quoted or not. ie. #: quilt/delete.in:117 msgid Failed to remove patch %s\\n #: quilt/delete.in:135 msgid Failed to remove patch file \\\%s\n regarding to quotes, we have variety of quoting style: - 'foo' - `foo' - foo - ``foo'' I usually don't care but when I'm looking at po file too much these boring stuff start to annoy my eyes. ;-P regards, -- yashi ___ Quilt-dev mailing list Quilt-dev@nongnu.org http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev
[Quilt-dev] Re: [PATCH] ja.po: typo fixes, '%' to '%s'
At Tue, 07 Feb 2006 00:59:19 +0900, MUNEDA Takahiro wrote: I found three typos in ja.po file. They were originally '%s', but they are only '%' in ja.po file. Thanks. Andreas or Jean, please apply. # can't believe I had so many... btw, if you have any wording you feel # odd in ja.po, please fix it. I'm tring to keep it consistent but # I'm not a good translator at all. regards, -- yashi ___ Quilt-dev mailing list Quilt-dev@nongnu.org http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev
Re: [Quilt-dev] Make problems with 0.43 and up
Hi Jean, On 3/20/06, Jean Delvare [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi Andreas, This must explain why the pseudo-symlinks cannot be created with make 3.79.1. Andreas, do you have any idea how we can replace this construct? I don't. It can probably be done relatively easily by recursively calling make. Just now I simply don't have the time for looking into this, though. I had some time to work on this and came up with the following fix. FYI: had a little time this morning and tested your patch on Debian woody, which has make version 3.79.1, and compiled just fine. # yes, I've also tested cvs version and failed as reported. -- yashi ___ Quilt-dev mailing list Quilt-dev@nongnu.org http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev
Re: [Quilt-dev] Converting the latex documentation?
At Sun, 26 Mar 2006 20:27:53 +0200, Martin Quinson wrote: [...] So, if nobody objects, I plan to convert the .tex documentation to the POD format (the perl online documentation). It is not as powerful as tex, but it can be converted to a large panel of formats without difficulties. would it be too much work to create a separate package called quilt-doc with the tex file? -- yashi ___ Quilt-dev mailing list Quilt-dev@nongnu.org http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev
Re: [Quilt-dev] Make problems with 0.43 and up
At Sat, 15 Apr 2006 19:07:40 +0200, Andreas Gruenbacher wrote: On Saturday, 15 April 2006 18:59, Jean Delvare wrote: Andreas, what do you think? 0.44 was released two weeks ago, and we fixed a dozen bugs of varying severity since then. Wouldn't it make sense to have 0.45 released now as a maintenance release? Sure, why not. Feel free to go ahead. for ja.po, we can kill the last two obsolute entries to clean up. it seems that nothing else has been affected. regards, -- yashi ___ Quilt-dev mailing list Quilt-dev@nongnu.org http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev
[Quilt-dev] please update .pot and .po
Hi all, I was going to update ja.po because we have new option -z for refresh. but pot and *.po wasn't up-to-date in cvs server. could some please update those file? Thanks, -- yashi ___ Quilt-dev mailing list Quilt-dev@nongnu.org http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev
Re: [Quilt-dev] filenames containing whitespace not handled correctly
Subject: [PATCH] add, files, remove: accept file name with spaces http://savannah.nongnu.org/bugs/?19477 and http://lists.nongnu.org/archive/html/quilt-dev/2009-09/msg00010.html reported that the current quilt does not work with file name with spaces. we all know that it is tough to handle it with bash script and fix all quilt commands. this patch only fixes add, files, and remove command with normal code path. no excessive test has been done but a few test code is also added. hope this starts fixing quilt to handle all possible path pattern. --- At Mon, 21 Sep 2009 13:21:49 +0200, Jean Delvare wrote: Its summary line is simply more restrictive than the facts: virtually all quilt functions fail when used on files with a space in their name. Unfortunately it isn't trivial to fix: you have to go through _all_ quilt code and check that every parameter is properly quoted. it is indeed not a trivial fix but, IMO, good tool should to restrict user with such pit fall. so, here is a patch to start fixing it. quilt/add.in| 16 quilt/files.in |7 +-- quilt/remove.in |8 quilt/scripts/patchfns.in | 10 -- test/add-filename-check.test|3 +++ test/remove-filename-check.test | 24 6 files changed, 48 insertions(+), 20 deletions(-) create mode 100644 test/remove-filename-check.test diff --git a/quilt/add.in b/quilt/add.in index 373192f..dfd48f8 100644 --- a/quilt/add.in +++ b/quilt/add.in @@ -91,21 +91,21 @@ fi patch=$(find_applied_patch $opt_patch) || exit 1 status=0 -for file in $* +for file in $@ do - if ! in_valid_dir $SUBDIR$file + if ! in_valid_dir $SUBDIR$file then status=1 continue fi - if file_in_patch $SUBDIR$file $patch + if file_in_patch $SUBDIR$file $patch then printf $File %s is already in patch %s\n \ $SUBDIR$file $(print_patch $patch) 2 [ $status -ne 1 ] status=2 continue fi - next_patch=$(next_patch_for_file $patch $SUBDIR$file) + next_patch=$(next_patch_for_file $patch $SUBDIR$file) if [ -n $next_patch ] then printf $File %s modified by patch %s\n \ @@ -114,24 +114,24 @@ do continue fi - if [ -L $SUBDIR$file ] + if [ -L $SUBDIR$file ] then printf $Cannot add symbolic link %s\n $SUBDIR$file 2 status=1 continue fi - if ! $QUILT_LIB/backup-files -b -s -L -B $QUILT_PC/$patch/ $SUBDIR$file + if ! $QUILT_LIB/backup-files -b -s -L -B $QUILT_PC/$patch/ $SUBDIR$file then printf $Failed to back up file %s\n $SUBDIR$file 2 status=1 continue fi - if [ -e $SUBDIR$file ] + if [ -e $SUBDIR$file ] then # The original tree may be read-only. - chmod u+w $SUBDIR$file + chmod u+w $SUBDIR$file fi printf $File %s added to patch %s\n \ diff --git a/quilt/files.in b/quilt/files.in index ba8b054..b4a0c51 100644 --- a/quilt/files.in +++ b/quilt/files.in @@ -126,7 +126,10 @@ list_files_in_patch() use_status=yes fi # Note: If opt_labels is set, then use_status is not set. - for file in $(files_in_patch $patch | sort) + IFS= + echo $(files_in_patch $patch) | + sort | + while read file do if [ -n $opt_labels ] then @@ -161,7 +164,7 @@ list_files_in_patch() for patch in ${patch...@]} do - list_files_in_patch $patch + list_files_in_patch $patch done ### Local Variables: diff --git a/quilt/remove.in b/quilt/remove.in index a11db0a..96a4e86 100644 --- a/quilt/remove.in +++ b/quilt/remove.in @@ -66,9 +66,9 @@ fi patch=$(find_applied_patch $opt_patch) || exit 1 status=0 -for file in $* +for file in $@ do - if ! file_in_patch $SUBDIR$file $patch + if ! file_in_patch $SUBDIR$file $patch then printf $File %s is not in patch %s\n \ $SUBDIR$file $(print_patch $patch) 2 @@ -76,7 +76,7 @@ do continue fi - next_patch=$(next_patch_for_file $patch $SUBDIR$file) + next_patch=$(next_patch_for_file $patch $SUBDIR$file) if [ -n $next_patch ] then printf $File %s modified by patch %s\n \ @@ -86,7 +86,7 @@ do fi # Restore file from backup - if ! $QUILT_LIB/backup-files -r -t -s -B $QUILT_PC/$patch/ $SUBDIR$file + if ! $QUILT_LIB/backup-files -r -t -s -B $QUILT_PC/$patch/ $SUBDIR$file then printf $Failed to remove file %s from patch %s\n \ $SUBDIR$file $(print_patch $patch) 2 diff --git
Re: [Quilt-dev] quilt and debian (was something else)
Hi all, it seems a classic case. At Mon, 23 Nov 2009 16:41:44 -0800, Greg KH wrote: I haven't looked at the details of what you are suggesting, but any change that slows 'quilt pop' down by a factor of 3 is not acceptable (to me). It would be nice to loose less speed but from the point of view of a distribution maker, having it as a shell script simplifies the bootstrapping of a new port: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=363659 So, writing quilt in C would actually solve your problems :) Hm, if I ever get bored, that might be an interesting exercise... we all know that having generic implementation is good thing. Linux does have that, too. and having generics, in particular, helped me to port Linux to new arch. but slowing quilt down just for that is not acceptable, IMNSHO. And, why don't we just do compile time check and install shell version of backup-files if we do not support _that_ arch? does debian have to have the shell version in all arch? just my two cents. -- yashi ___ Quilt-dev mailing list Quilt-dev@nongnu.org http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev
Re: [Quilt-dev] New release?
At Sat, 29 Jan 2011 12:53:12 +0100, Jean Delvare wrote: This was one year ago! Version 0.48 is 2 years old now, really it's about time to release a new version. Please proceed as your time permits. # I was kinda lost reading this new message on this thread. :-) # couldn't realized that your message was a reply to last year's # message. anyway, a few string needs to be translated in the repo. would you guys decide when to do the release? And, I'll a patch by then. thanks, -- yashi ___ Quilt-dev mailing list Quilt-dev@nongnu.org http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev
[Quilt-dev] parse-patch still in use?
Hi all, I was just checking on ja.po translation and found out that parse-patch users are long gone. is there any script still using this perl helper? or, could we just remove it? regards, -- yashi ___ Quilt-dev mailing list Quilt-dev@nongnu.org http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev
Re: [Quilt-dev] New release?
Hi Jean, At Tue, 1 Feb 2011 09:17:24 +0100, Jean Delvare wrote: On Monday 31 January 2011 12:16:53 pm Yasushi SHOJI wrote: anyway, a few string needs to be translated in the repo. would you guys decide when to do the release? And, I'll a patch by then. Thanks for the proposal. I think that the best is that you send the translation update patch as soon as possible. I can't think of any reason to delay the new version any further, although ultimately it's up to Andreas to decide when he will have time to proceed with the release. ok. I just did it. https://github.com/yashi/quilt/tree/update-ja.po https://github.com/yashi/quilt/commit/f0aa0c67d1e764f4ecfc72cda4bcaebbc5736ba9 this commit is after quilt.pot update. so does not apply to the current git repo on savannah. Andreas, or whoever has the right to commit, let me know how you want it, in patch form or gzip'ed ja.po alone. I'll work on it. regards, -- yashi ___ Quilt-dev mailing list Quilt-dev@nongnu.org http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev
Re: [Quilt-dev] [PATCH] files: Return nothing if there are no files
Hi guys, At Tue, 11 Feb 2014 16:27:11 +0100, Jean Delvare wrote: Le Tuesday 11 February 2014 à 16:11 +0100, Andreas Grünbacher a écrit : 2014-02-11 Jean Delvare jdelv...@suse.de: Not sure what the echo was for in the first place then... Maybe I got it wrong initially. That piece of code is from Yashi, when he fixed support for files with spaces in their names. That's definitely my bad. I apologize not being careful enough. I'm ashamed not remember why I put it there. Thank you guys for finding and fixing my brown paperbag bug. regards, -- yashi ___ Quilt-dev mailing list Quilt-dev@nongnu.org https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev
Re: [Quilt-dev] Quilt 0.64 coming soon
Hi Jean, At Tue, 3 Feb 2015 09:00:48 +0100, Jean Delvare wrote: On Tue, 03 Feb 2015 13:16:35 +0900, Yasushi SHOJI wrote: At Fri, 30 Jan 2015 15:32:24 +0100, Jean Delvare wrote: I'll take care of updating the French translation. Do we have any volunteer for the German, Japanese and Russian translations? I'll take the Japanese translation unless someone is already working on it. Nobody is to my knowledge, so thanks for stepping in :) The following changes since commit 282e06f6bfd8b8418e9eb8a08f15d224e6203908: setup: Fix a corner case in create_symlink (2015-02-04 17:28:54 +0100) are available in the git repository at: https://github.com/yashi/quilt.git tags/ja.po-update-for-0.64 for you to fetch changes up to 5bcb9ca47fba1f58724d9d310f74884f47f6ce1b: Update Japanaese translation for 0.64 (2015-02-05 09:57:05 +0900) Yasushi SHOJI (1): Update Japanaese translation for 0.64 po/ja.po | 207 ++- 1 file changed, 97 insertions(+), 110 deletions(-) -- yashi ___ Quilt-dev mailing list Quilt-dev@nongnu.org https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev
Re: [Quilt-dev] Quilt 0.64 coming soon
Jean, At Thu, 05 Feb 2015 10:39:04 +0100, Jean Delvare wrote: I've pulled that, thank you very much. However I think one translated string will not produce the right result: #: quilt/scripts/patchfns.in:1018 msgid You have to install '%s' (from package %s) to use 'quilt %s'\\n msgstr 'quilt %s' を使用するためには、(パッケージ %sから) '%s' をインストール\n する必要があります\\n Ah, I forgot to fix that. Thank you for catching this. This is the best I've came up with: msgstr '%s' (%s パッケージ) がインストールされていないと、'quilt %s' は利用できません\\n I've updated my repo (non-ff) so please pull it again. https://github.com/yashi/quilt.git tags/ja.po-update-for-0.64 The order of the %s arguments in the Japanese translation differs from the order in the English sentence so the result will not make sense. Unfortunately it seems that bash's printf does not support referencing parameters by index (%1$s) as C's printf does. That's unfortunate. (One of the quote signs look strange, BTW.) Couldn't spot that. Would you mind to fix it, if it still is? Regards, -- yashi ___ Quilt-dev mailing list Quilt-dev@nongnu.org https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev
Re: [Quilt-dev] Quilt 0.64 coming soon
Hi Jean, At Thu, 05 Feb 2015 17:52:22 +0100, Jean Delvare wrote: Le Thursday 05 February 2015 à 23:30 +0900, Yasushi SHOJI a écrit : Jean, At Thu, 05 Feb 2015 10:39:04 +0100, Jean Delvare wrote: I've pulled that, thank you very much. However I think one translated string will not produce the right result: #: quilt/scripts/patchfns.in:1018 msgid You have to install '%s' (from package %s) to use 'quilt %s'\\n msgstr 'quilt %s' を使用するためには、(パッケージ %sから) '%s' をインストール\n する必要があります\\n Ah, I forgot to fix that. Thank you for catching this. BTW, would you mind if i ask how you find this argument order bug? This is the best I've came up with: msgstr '%s' (%s パッケージ) がインストールされていないと、'quilt %s' は利用できません\\n I've updated my repo (non-ff) so please pull it again. https://github.com/yashi/quilt.git tags/ja.po-update-for-0.64 As far as I can see, the tag still points at the old commit (although it no longer exists... odd.) Anyway I had already merged and pushed your initial translation so I expected an incremental update. The git server on savannah won't let me overwrite the previous commit anyway, so an incremental commit is the only way to go at this point. sorry for the confusion. will do incremental updates next time. (or post a review first) So I made a diff between the old version and the new version and committed that as an additional commit. Thank you for all the work and those additional works I caused. Quilt passes all the test on my system and looks great to me. Best, -- yashi ___ Quilt-dev mailing list Quilt-dev@nongnu.org https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev
Re: [Quilt-dev] Quilt 0.65 coming soon
Jean, On Thu, Nov 3, 2016 at 3:46 PM, Jean Delvarewrote: > > Exactly. So let's stick to my proposal. I don't want to delay the > release any further to debate the exact wording of the description of > an option which has stayed undocumented for a decade without anyone > noticing or caring ;-) right. > I'm committing my patch with now, together with a French translation > update. It would be great if we can get other translation updates > quickly so that I can release quilt 0.65 this week. here is an updated Japanese translation patch on top of 4b994004. Thanks, -- yashi 0001-Update-the-Japanese-translation-for-Quilt-0.65.patch.gz Description: GNU Zip compressed data ___ Quilt-dev mailing list Quilt-dev@nongnu.org https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev
Re: [Quilt-dev] Quilt 0.65 coming soon
Hi Jean, On Tue, Nov 1, 2016 at 7:07 PM, Jean Delvarewrote: [...] > --charset > Specify a particular message encoding on systems which don't use > UTF-8 or ISO-8859-15. This character encoding must match the one > used in the patches. > > Are we good with this? Yes. What I'm not sure is that UTF-8 is an encoding but used at "charset". When "UTF-8" is used in the content-type header line, does it mean the message used UCS, is the "charset" header used for encodings, or is charset and encoding interchangeable here? If we align the name and the description: Specify a character set for the messages on systems which don't use UTF-8 or ISO-8859-15. The specified character set must match... But I like the original better. ;-) Anyway here is a Japanese translated string: UTF-8 や ISO-8859-15 を使っていないシステムで、メールの文字集合を指定。 指定した文字集合は、パッチと一致している必要がある。 I'll send it in a patch form once we decide the wording: charset vs encoding. -- yashi ___ Quilt-dev mailing list Quilt-dev@nongnu.org https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev
Re: [Quilt-dev] New release?
Hi all, It seems the Japanese translation is up to date for the new release. However, I'm attaching two trivial patches. One is to add *~ emacs backup pattern to .gitignore. The other is to change my email address. Please merge them if you are OK with them. Best, -- yashi From fa3a2e022f564b18dd7c6996af61416536b7f5a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yasushi SHOJI Date: Sat, 29 Jan 2022 00:35:23 +0900 Subject: [PATCH] po/ja.po: Update my email address Update my email address to the new one. Signed-off-by: Yasushi SHOJI --- po/ja.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 55d1447..04cd066 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Quilt japanese translation # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Yasushi SHOJI , 2003. +# Yasushi SHOJI , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quilt 0.65\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-03 21:40+0700\n" -"Last-Translator: Yasushi SHOJI \n" +"Last-Translator: Yasushi SHOJI \n" "Language-Team: Quilt\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -- 2.34.1 From 5b86378b8ea25544468a1ff35bf4f0a1be6c2b3c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yasushi SHOJI Date: Sat, 29 Jan 2022 00:34:42 +0900 Subject: [PATCH] gitignore: Add Emacs backup file pattern Emacs uses *~ as a backup files. Ignore them. Signed-off-by: Yasushi SHOJI --- .gitignore | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/.gitignore b/.gitignore index 0edcc6e..f315053 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -1,3 +1,4 @@ +*~ autom4te.cache build-stamp config.log -- 2.34.1 ___ Quilt-dev mailing list Quilt-dev@nongnu.org https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev
Re: [Quilt-dev] Quilt translation update (again)
Hi Jean, On Fri, Feb 9, 2024 at 9:31 PM Jean Delvare wrote: > Due to a late documentation again, I need to solicit your translation > skills once more. There are only two changes, both in the help text of > the "setup" command: one sentence in the last paragraph was modified, > and an example was added at the end. Here is an updated patch in gzip format. BTW, thanks for the fix for my last patch. I'm sure this one doesn't need it any more. Best, -- yashi 0001-Update-the-Japanese-translation.patch.gz Description: application/gzip ___ Quilt-dev mailing list Quilt-dev@nongnu.org https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev
Re: [Quilt-dev] Quilt translation update
Hi Jean, On Fri, Jan 26, 2024 at 12:59 PM Yasushi SHOJI wrote: > On Thu, Jan 25, 2024 at 10:06 PM Jean Delvare wrote: > > > > I plan to release a new version of quilt very soon, and it would be > > great if all translation files were up-to-date in this new release. > > I'll take care of the French translation, and I would appreciate if you > > can find the time to update the Japanese, German and Russian > > translations, respectively. > > Give me a few more hours. I'll send you new translations by the end of the > day. Here you go. I've compressed it just in case. Thank you for maintaining it! Best, -- yashi 0001-Update-the-Japanese-translation.patch.gz Description: application/gzip ___ Quilt-dev mailing list Quilt-dev@nongnu.org https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev
Re: [Quilt-dev] Quilt translation update
Hi Jean, On Thu, Jan 25, 2024 at 10:06 PM Jean Delvare wrote: > > I plan to release a new version of quilt very soon, and it would be > great if all translation files were up-to-date in this new release. > I'll take care of the French translation, and I would appreciate if you > can find the time to update the Japanese, German and Russian > translations, respectively. Give me a few more hours. I'll send you new translations by the end of the day. -- yashi ___ Quilt-dev mailing list Quilt-dev@nongnu.org https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/quilt-dev