At Mon, 13 Jun 2005 21:42:40 +1000,
Peter Williams wrote:
In my view, a normal stack has new items put on the top and a down arrow
would symbolize the push action. I.e. pushing an item down onto the top
of the stack.
In my view, new item is _placed_ on top of the stack. pop removes the
Hi Jean and all,
At Mon, 25 Jul 2005 19:41:02 +0200,
Jean Delvare wrote:
Konbanwa Yashi,
oops, sorry. there were some untranslated entries in the
patch. updated version is attached.
please discard the previous one and apply this.
Looks like Andreas did, but there are still two
At Sat, 3 Sep 2005 11:30:00 +0200,
jerome lacoste wrote:
On 9/3/05, Jean Delvare [EMAIL PROTECTED] wrote:
Hi Ashok,
[Ashok Raj]
Seems like quilt fold will work, just I need to remove the entry from
series file?
Yup, quilt fold is what you need if you want to merge several
At Tue, 27 Dec 2005 22:47:21 +0100,
Jean Delvare wrote:
Wouldn't it be the right time for a new release of quilt, say, 0.43?
It's been 5 months since we released 0.42, and there have been quite a
few improvements and fixes since then.
I'll vote for it, too. We seem to have a few pending
At Thu, 26 Jan 2006 16:09:00 +0900,
yashi wrote:
At Mon, 23 Jan 2006 21:44:08 +0100,
Andreas Gruenbacher wrote:
[...]
Yasushi, Jean, would you mind having a look at the translation files once
again?
will do so in a couple of days.
well, I just did. just to sync with the current cvs.
Hi Jean,
At Thu, 26 Jan 2006 09:46:21 +0100 (CET),
Jean Delvare wrote:
On 2006-01-26, Yasushi SHOJI wrote:
one question, just noticed when I glanced delete.in, it has following
strings:
#: quilt/delete.in:107
msgid Removing patch %s failed\\n
#: quilt/delete.in:117
msgid Failed
At Tue, 07 Feb 2006 00:59:19 +0900,
MUNEDA Takahiro wrote:
I found three typos in ja.po file.
They were originally '%s', but they are only '%' in ja.po file.
Thanks.
Andreas or Jean, please apply.
# can't believe I had so many... btw, if you have any wording you feel
# odd in ja.po,
Hi Jean,
On 3/20/06, Jean Delvare [EMAIL PROTECTED] wrote:
Hi Andreas,
This must explain why the pseudo-symlinks cannot be created with make
3.79.1. Andreas, do you have any idea how we can replace this
construct? I don't.
It can probably be done relatively easily by recursively
At Sun, 26 Mar 2006 20:27:53 +0200,
Martin Quinson wrote:
[...]
So, if nobody objects, I plan to convert the .tex documentation to the POD
format (the perl online documentation). It is not as powerful as tex, but it
can be converted to a large panel of formats without difficulties.
would it
At Sat, 15 Apr 2006 19:07:40 +0200,
Andreas Gruenbacher wrote:
On Saturday, 15 April 2006 18:59, Jean Delvare wrote:
Andreas, what do you think? 0.44 was released two weeks ago, and we
fixed a dozen bugs of varying severity since then. Wouldn't it make
sense to have 0.45 released now as a
Hi all,
I was going to update ja.po because we have new option -z for refresh.
but pot and *.po wasn't up-to-date in cvs server.
could some please update those file?
Thanks,
--
yashi
___
Quilt-dev mailing list
Quilt-dev@nongnu.org
Subject: [PATCH] add, files, remove: accept file name with spaces
http://savannah.nongnu.org/bugs/?19477 and
http://lists.nongnu.org/archive/html/quilt-dev/2009-09/msg00010.html
reported that the current quilt does not work with file name with
spaces. we all know that it is tough to handle it
Hi all,
it seems a classic case.
At Mon, 23 Nov 2009 16:41:44 -0800,
Greg KH wrote:
I haven't looked at the details of what you are suggesting, but
any change that slows 'quilt pop' down by a factor of 3 is not
acceptable (to me).
It would be nice to loose less speed but from the
At Sat, 29 Jan 2011 12:53:12 +0100,
Jean Delvare wrote:
This was one year ago! Version 0.48 is 2 years old now, really it's
about time to release a new version. Please proceed as your time
permits.
# I was kinda lost reading this new message on this thread. :-)
# couldn't realized that
Hi all,
I was just checking on ja.po translation and found out that
parse-patch users are long gone.
is there any script still using this perl helper?
or, could we just remove it?
regards,
--
yashi
___
Quilt-dev mailing list
Hi Jean,
At Tue, 1 Feb 2011 09:17:24 +0100,
Jean Delvare wrote:
On Monday 31 January 2011 12:16:53 pm Yasushi SHOJI wrote:
anyway, a few string needs to be translated in the repo. would you
guys decide when to do the release? And, I'll a patch by then.
Thanks for the proposal. I think
Hi guys,
At Tue, 11 Feb 2014 16:27:11 +0100,
Jean Delvare wrote:
Le Tuesday 11 February 2014 à 16:11 +0100, Andreas Grünbacher a écrit :
2014-02-11 Jean Delvare jdelv...@suse.de:
Not sure what the echo was for in the first place then...
Maybe I got it wrong initially.
That piece of
Hi Jean,
At Tue, 3 Feb 2015 09:00:48 +0100,
Jean Delvare wrote:
On Tue, 03 Feb 2015 13:16:35 +0900, Yasushi SHOJI wrote:
At Fri, 30 Jan 2015 15:32:24 +0100,
Jean Delvare wrote:
I'll take care of updating the French translation. Do we have any
volunteer for the German, Japanese
Jean,
At Thu, 05 Feb 2015 10:39:04 +0100,
Jean Delvare wrote:
I've pulled that, thank you very much. However I think one translated
string will not produce the right result:
#: quilt/scripts/patchfns.in:1018
msgid You have to install '%s' (from package %s) to use 'quilt %s'\\n
msgstr
Hi Jean,
At Thu, 05 Feb 2015 17:52:22 +0100,
Jean Delvare wrote:
Le Thursday 05 February 2015 à 23:30 +0900, Yasushi SHOJI a écrit :
Jean,
At Thu, 05 Feb 2015 10:39:04 +0100,
Jean Delvare wrote:
I've pulled that, thank you very much. However I think one translated
string
Jean,
On Thu, Nov 3, 2016 at 3:46 PM, Jean Delvare wrote:
>
> Exactly. So let's stick to my proposal. I don't want to delay the
> release any further to debate the exact wording of the description of
> an option which has stayed undocumented for a decade without anyone
>
Hi Jean,
On Tue, Nov 1, 2016 at 7:07 PM, Jean Delvare wrote:
[...]
> --charset
> Specify a particular message encoding on systems which don't use
> UTF-8 or ISO-8859-15. This character encoding must match the one
> used in the patches.
>
> Are we good
fa3a2e022f564b18dd7c6996af61416536b7f5a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Yasushi SHOJI
Date: Sat, 29 Jan 2022 00:35:23 +0900
Subject: [PATCH] po/ja.po: Update my email address
Update my email address to the new one.
Signed-off-by: Yasushi SHOJI
---
po/ja.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions
Hi Jean,
On Fri, Feb 9, 2024 at 9:31 PM Jean Delvare wrote:
> Due to a late documentation again, I need to solicit your translation
> skills once more. There are only two changes, both in the help text of
> the "setup" command: one sentence in the last paragraph was modified,
> and an example
Hi Jean,
On Fri, Jan 26, 2024 at 12:59 PM Yasushi SHOJI wrote:
> On Thu, Jan 25, 2024 at 10:06 PM Jean Delvare wrote:
> >
> > I plan to release a new version of quilt very soon, and it would be
> > great if all translation files were up-to-date in this new releas
Hi Jean,
On Thu, Jan 25, 2024 at 10:06 PM Jean Delvare wrote:
>
> I plan to release a new version of quilt very soon, and it would be
> great if all translation files were up-to-date in this new release.
> I'll take care of the French translation, and I would appreciate if you
> can find the
26 matches
Mail list logo