Dalam kamus-kamus kato sumbar jo sesumbar ko tmapaknyo samo
aratinyo.
KBBI (Kamus Besar Bahasa Indonesia): sesumbar; v. 1. berkata dengan
takabur. 2. berakap besar (menantang, dsb).
KUBI (Kamus Umum Bahasa Indonesia) Badudu-Zain: sesumbar; Jw. sikap
rakabur, sombong.
KBBM (Kamus Besar Bahasa
Assalamulaikum WW
Mak Ngah jo sanak para anggota DPR Jalanan
Baa jikok awak mausulkan kependak dari Sumatera Barat dirubah manjadi:
1. Sumrat
2. Sumat
Kaduo katoko indak ado di sederet.com, baik kato bahasa Inggris, mauput
bahasa Indonsia
Sumrat di google salah satunyo:
Profil
Waalaikumsalam ww.
Mak Darul, mangganti namo atau cuma marubah kependekan namo peovinsi/ daerah
itu sabananyo ndak terlalu sulik.
Cuma, kalau namo tu lah baganti, tantu kop2 surek, papan namo, emblem (?)
nan dipasang di baju seragam dll sadonyo harus diganti pulo. Masalah baru
timbua, percetakan
Sanak Riri.
Nan diganti kan kependekan darikata Sumatera Barat dari Sumbar menjadi
Sumrat.
Apo di Kop Surat dan Hemlem dan tetek nan bengek nan resmi dituih juo kato
Sumbar?
Kalau iyo, bantuak mairik abuak dalam tapuang malah. Awak muloi manyatuju
kenpendek dulu, misa awak piliah Sumrat. Dari
nampaknyo kini alah ilang pulo di media ko.
Salam,
Syof (38+/padang)
--- On Tue, 21/10/08, Darul M [EMAIL PROTECTED] wrote:
From: Darul M [EMAIL PROTECTED]
Subject: [EMAIL PROTECTED] Re: ***SPAM*** [EMAIL PROTECTED] Re: Balasan: [EMAIL
PROTECTED] Re: Suryadi, Pengelana dari Pariaman
To: RantauNet
Assalamualaikum Warahmatullahiwabarakatuh
Salam kenal da Suryadi. Ambo juo mambaco tulisan di Kompas tu.
salain itu, Ambo manunggu tulisan di kompas soal naskah rencana perompakan atau
perampokan besar nan direncanakan bandit2 dari Prancis di Padang di masa lalu.
Kabatulan Ambo bakawan cukuik
Wayoi Sur
Namo kak tangah Sur Nurlisma juo. Waktu di Jakarta inyo tulih
namonyo LIES juo. Sampai di Amrik tapakso diganti jo LIS, karno
Lies itukan artinyo samo jo DUTO. Nan baru baraja bahasa Minang
manyabuik nama ajo Duta jo Duto. Jadi cocoklah Duto bininyo
Lies...he...he...
Bilo
Wukatu sumando Minang JK di Washington, DC basuo jo
masyarakat, dalam sambutannyo manyingguang tantang
urang Minang. Setelah mamuji sebagai pedagang ulung dll,
inyo mambuek joke bahasa urang Padang tu indak ado nan asli
dinyo. Kok babaju guntiang Cino, basarawa Batiak Jawa,
basaruang Bugis. Kupiah
Ah, iyo pandai nakan ambo ko. 100 untuk Nofend.
Tasarah sajo maartikannyo.
Bisa Semua Urusan Mesti memBAyaR atau
Semua Urusan Mesti Bayar Angpau Rupiah
Makonyo sarancaknyo namo propinsi diganti jadi
Propinsi Minangkabau. Indak Sumbar nan bisa jadi Sesumbar nan
berarti gadang ota, sombong atau
Hmmm
Sesumbar nan sangaik menyumbar.
Mak Ngah, baa jikok dipakai terjemahan Bahaso Londo sajo:
West Kust Sumatra = Sumatra Panta Barat. Atau Pantai Barat Sumatra.
Kok jadi kalimincuanganko?
Baa ko sanak Suryadi?
Salam
El Capitano
2008/10/18 ajo duta [EMAIL PROTECTED]
Ah, iyo pandai nakan
Tapeknyo Uncu, Semua Urusan Mesti Bayar Agar Rancar... heheee...
Anak ketek, R diganti L, kalau lah gadang, L ganti jo R.
Hehehe.. Garah2 disalo badan litak
Salam
_
From: RantauNet@googlegroups.com [mailto:[EMAIL PROTECTED] On
Behalf Of ajo duta
Sent: 18 Oktober 2008 20:34
Ah, iyo
11 matches
Mail list logo