On 19/06/2013 01:45, Robert Maxwell wrote:
snip
Mac, you have brought this issue up often enough, but what do you do about
other parts of the record that are geared toward a particular language
community? Notes in 5XX fields are going to be in English in English-language
records, for
We would probably use '[2012?]' as the conjectural publication date for
example 1. Our rule is to use the best evidence readily available,
which is often but not invariably the copyright. I've checked Amazon in
similar cases and have always found that their date, which presumably
reflects
Example 1: It depends on how you interpret First printing, August 2012. While
this might be the date of manufacture, it might also be the date of publication
of the first printing -- and I was taught that an edition was described from a
copy of the first printing of that edition. So I would
I was able to sign off from my old address by sending
lists...@listserv.lac-bac.gc.ca
a message containing only
SIGNOFF RDA-L
as I am leaving that email.
--
Geoffrey Hooker, MA, MLS
Charleston (Ill.)
Quoting Marla harveygir...@yahoo.com:
Good luck with that one, I went to the
- Original Message -
From: JOHN C ATTIG jx...@psu.edu
To: RDA-L@LISTSERV.LAC-BAC.GC.CA
Sent: Wednesday, June 19, 2013 8:02:42 AM
Subject: Re: [RDA-L] No date of publication, first printing
Example 1: It depends on how you interpret First printing, August 2012. While
this might be the
I sort agree. If that is the only date and it says printing, I will use
that as the publication date. Maybe with a ?, but not likely.
On Wed, Jun 19, 2013 at 9:40 AM, Greta de Groat gdegr...@stanford.eduwrote:
- Original Message -
From: JOHN C ATTIG jx...@psu.edu
To:
Re-sending this message for your information. Please note that this list
migrated from the nlc-bnc.ca server to the lac-bac.gc.ca server several years
ago.
Commands to control your subscription options may also be sent directly to the
listserv machine. There is also a web interface available
Hello,
I'm cataloging The Syriac Peshitta Bible with English translation,
published by Gorgias Press, 2012-. Each volume lists translators
(translated by), and a person (or persons) said to have prepared the
text (text prepared by). George A. Kiraz is listed as the General editor
in the write up
8 matches
Mail list logo